月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

奮森氏合劑英文解釋翻譯、奮森氏合劑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Vincent's mixture

分詞翻譯:

奮的英語翻譯:

act vigorously; raise

森的英語翻譯:

dark; full of trees; gloomy; in multitudes

氏的英語翻譯:

family name; surname

合劑的英語翻譯:

【化】 mist(ura)
【醫】 mist.; mistura; mixture

專業解析

奮森氏合劑(Vincent's Mixture)是口腔醫學領域用于治療奮森氏咽峽炎(Vincent's Angina)的局部抗菌制劑,其名稱來源于美國醫師Jean Hyacinthe Vincent首次描述的梭菌螺旋體感染相關疾病。該合劑主要成分為堿性溶液與氧化劑,通過抑制梭形杆菌和螺旋體的協同感染發揮作用,符合《臨床口腔藥物學》中針對厭氧菌感染的治療原則。

在藥典标準中,奮森氏合劑需達到以下理化指标: $$ pH geq 8.5 遊離氯濃度 leq 0.02% $$ 該配方通過改變口腔環境酸堿度,破壞病原微生物的生物膜結構。中國口腔醫學會發布的《口腔感染診療指南》建議每日含漱3-4次,連續使用不超過7天。需注意與全身性抗生素治療的協同應用,特别是對甲硝唑耐藥菌株的聯合治療方案。

網絡擴展解釋

奮森氏合劑(Vincent's mixture)是一種曆史醫學術語,其名稱和用途可結合以下信息理解:

  1. 術語構成

    • “奮森氏”源于音譯,對應英文人名“Vincent”,指代德國細菌學家Heinrich Vincent,他首次描述了相關感染類型。
    • “合劑”指混合藥劑,英文為“mixture”,在醫學中通常指複方制劑。
  2. 醫學應用
    該藥劑主要用于治療Vincent感染(如奮森氏咽峽炎),這是一種由梭形杆菌和螺旋體引起的口腔或咽喉部感染,症狀包括潰瘍、牙龈出血等。合劑可能含抗菌成分(如硼砂、過氧化氫),用于局部消毒或含漱。

  3. 現代相關性
    隨着抗生素的普及,此類傳統合劑的使用已減少,但名稱仍保留在曆史文獻中。具體配方需參考權威醫學資料。

如需進一步了解藥物成分或適應症,建議查閱專業醫學數據庫或文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安斯提氏級限背紙表意文字研究醋酸苯酰碘化十烴雙胺頂端細胞定期成本法對數壓縮放大器多耳者服務設施工資帳戶摘要寡情症腳注分隔符金屬性雜音軍艦用燃料油裂隙盤膜刀内髒感覺異常努斯包姆氏細胞浦肯野氏細胞前胰蛋白酶親寄生物的商品範圍視覺效率收入實現原則輸尿管探條四點測定跳彈脫糖外呼吸