瘋子英文解釋翻譯、瘋子的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
bedlamite; crackpot; kook; loco; loony; lunatic; madman; maniac
【法】 insane; lunatic; madman; person of unsound mind
相關詞條:
1.loony 2.loco 3.kook 4.nutcase 5.maniac 6.nut(cover) 7.crackpot 8.crackbrain 9.ding-a-ling 10.bedlamite 11.psychotic 12.nutter 13.theinsane 14.looney 15.luny
例句:
- 他開汽車像個瘋子--不定哪天就得撞死。
He drives like a nut he'll kill himself one day.
- 那個瘋子開車開得太快了。
That maniac drives far too fast.
- 這種令人驚駭的謀殺純粹是瘋子的行為。
This dreadful murder is surely the act of a madman.
- 沒有人想聽瘋子講話。
No one wanted to listen to a madman.
- 我真不了解他到底是怎樣的人;一會兒正常,一會兒又像個瘋子。
I really don't know what kind of man he really is; on one occasion, he is normal, and on another, he acts like a lunatic.
- 有個瘋子破壞了那幅畫,在上面劃了許多窟窿。
A madman mutilated the painting by cutting holes in it.
- 如果你告訴他們你要乘木筏橫渡太平洋,他們一定會認為你是個瘋子。
They must think you are a madman if you tell them you want to cross the Pacific on a raft.
分詞翻譯:
瘋的英語翻譯:
crazy; insane; mad
子的英語翻譯:
【機】 leaven
專業解析
"瘋子"在現代漢語中具有兩層核心含義。作為名詞,它既指精神失常的個體,也用于比喻行為極端或思想偏激者。從詞典編纂角度分析,《現代漢語詞典》第七版将其定義為"患嚴重精神病的人",同時指出該詞在口語中常帶有貶義色彩。
對應英文翻譯主要有三個層級:
- 臨床術語:psychopath(病态人格者)多用于醫學領域,指具有反社會人格障礙的個體
- 文學表達:lunatic源自拉丁語luna(月亮),反映古代"月相影響精神"的認知,現多用于文學作品
- 日常用語:madman屬中性描述,《牛津高階英漢雙解詞典》标注其使用頻率高于deranged person
構詞法角度,"瘋"字從疒(病字頭)從風,體現中醫"風邪入腦緻癫狂"的傳統病理觀。這種形聲結構在《說文解字》中被歸入"疒部",暗示其疾病屬性。詞性轉換方面,當代網絡語境已衍生出形容詞用法,如"瘋狂的行為"可簡化為"這操作真瘋子"。
跨文化對比顯示,中文"瘋子"與英語"madman"存在語義偏差。劍橋英語詞典特别标注,後者在當代英語中已漸趨古舊,建議改用mentally ill person等中性表達。這種語用差異要求翻譯時需結合具體語境,避免文化誤讀。
網絡擴展解釋
“瘋子”一詞在不同語境中有多重含義,需結合醫學、社會文化等角度綜合理解:
一、基本定義
- 醫學層面
指患有嚴重精神疾病的人,表現為行為、心理活動紊亂(如精神分裂症、躁郁症等)。臨床診斷需通過專業評估,而非僅憑“瘋子”這一非正式術語判斷。
二、社會文化含義
2.行為特征描述
可形容行為古怪、情緒失控或做出極端舉動的人,例如:“他像瘋子一樣大喊大叫”。
3.思想異類象征
指與主流觀點相悖的叛逆者,如文學作品中特立獨行的角色常被稱作“瘋子”。
三、延伸用法
4.情感化表達
日常交流中可能用于調侃或貶義,如稱沉迷某事物的人為“工作瘋子”。需注意語境,避免冒犯他人。
權威補充:
- 根據《搜狗百科》,精神疾病成因複雜,涉及遺傳、環境等多因素。
- 《漢典》明确其包含“嚴重精神病患者”和“行為古怪者”兩層含義。
建議在正式場合使用“精神疾病患者”等中性表述,減少歧視色彩。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
大型合并地美替林對氨苯基胂酸鹽防松螺母肺泡間孔諷刺的腐蝕餘度鬼水橫沖直撞環氧醇酸清漆回旋頻率磁控管振蕩堿性爐渣交互網絡流程模拟程式假性格魯布假裝獵蝽機能性聾可變電阻臂可塑狀态空白的框礦藏共用權裂化爐的爐管鬧情緒泥灰潤滑塗料商品管理所生物溫度帶樞椎頭腦清楚委托機構