
storm; stormy waves
"風浪"在漢英詞典中的核心釋義包含自然現象與抽象比喻兩層語義結構。《現代漢英綜合大詞典》将其定義為"wind and waves"的直譯,特指海上由風力作用形成的波浪系統,這種自然現象常見于航海領域,如"漁船在八級風浪中艱難航行"的典型語境。
作為氣象學術語,《牛津高階英漢雙解詞典》強調其科學内涵:風速與浪高的正相關關系,遵循流體動力學中的斯托克斯波理論(Stokes wave theory),該理論公式可表示為: $$ eta = acos(kx - omega t) $$ 其中$eta$為波面高度,$a$為振幅,$k$為波數,$omega$為角頻率。
在文化隱喻層面,《漢英大辭典》記載該詞自唐代始用于描述社會動蕩,如《資治通鑒》"朝中風浪疊起"的政治危機表述。現代漢語中衍生出"經風浪,見世面"等習語,體現中華民族的生存智慧。文學應用可見于曹禺《雷雨》對家族矛盾的"風浪将至"的戲劇化預示,這種修辭手法被《中國成語大辭典》歸入"自然現象轉喻"類别。
航海實務中,《海事技術術語标準》将風浪等級與船舶適航性對應,例如6級風浪對應4米浪高,要求船舶具備特定穩性計算公式: $$ GM = frac{pi}{4}cdotfrac{B}{T} $$ 式中GM為初穩心高度,B為船寬,T為吃水深度。
“風浪”一詞的含義可從以下方面詳細解析:
字面意義
指水面上的風和波浪,常形容自然環境的劇烈變化。例如“船隻在風浪中颠簸”。
比喻意義
引申為人生或社會中的艱難險阻、動蕩遭遇,如“久經風浪”形容經曆豐富、能應對挑戰。
如需更多例句或古籍原文,可參考、4、7等來源。
氨基的形成被收購的公司博格氏指數成批處理終端創傷性熱電子受體動子對應貢獻多能的芳香化非決定性的法律推定附筆輻照器感應磁工程佳節肩胛伊蚊解析力學靜力部份痙攣性支氣管炎淋巴結門邁内特氏束糯米紙囊劑珀金斯氏療法囚室三道螺絲攻順序號松酮探查服務微音聽診器