分成方格的英文解釋翻譯、分成方格的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 tessellated
分詞翻譯:
分成的英語翻譯:
fall into
方格的英語翻譯:
pane
【電】 box
專業解析
"分成方格的"在漢英詞典中的釋義與用法詳解
"分成方格的"是一個描述性短語,用于表達某物被劃分或标記為一系列正方形或矩形單元的狀态。其核心含義在于強調物體表面或結構被規則的正方形網格所覆蓋或分割。
-
核心英文對應詞:
- Gridded: 這是最直接、最常用的對應翻譯。它明确表示物體被覆蓋上了網格線或劃分成了網格狀的小方格。例如:"分成方格的紙" 翻譯為 "gridded paper"。
- Divided into squares: 這個短語更側重于描述“被劃分”的動作或結果狀态,清晰地說明了物體被分割成了一個個正方形單元。例如:"地面被分成方格的" 可以說 "The ground is divided into squares"。
- Squared: 雖然 "squared" 本身主要指“正方形的”或“平方的”,但在特定語境下(尤其是在描述紙張或圖表時),它可以隱含“帶有方格”的意思,相當于 "squared-off" 或 "ruled with squares"。例如:"分成方格的繪圖紙" 可稱為 "squared graph paper"。
-
用法與語境:
- 該短語常用于描述紙張(如坐标紙、繪圖紙)、地圖(網格地圖)、遊戲棋盤(如國際象棋棋盤)、布料(格子布)、地闆/地磚布局等具有明顯網格結構的事物。
- 它強調的是一種規則的、幾何化的劃分方式,每個單元通常是大小相等的正方形(有時也指矩形)。
- 在翻譯或描述時,需要根據具體語境選擇最貼切的英文表達。"Gridded" 因其簡潔性和專業性,在技術、制圖等領域最為常用;"divided into squares" 則更通用、更側重描述結果;"squared" 在特定物品(尤其是紙)的名稱中常見。
-
同義或近義表達:
- Checked: 指有方格圖案的(尤指布料),如 "checked fabric" (格子布)。雖然圖案是方格,但更側重視覺圖案而非強調“被劃分”的動作。
- Ruled (with squares/grid): 指用線條劃出方格或網格的(尤指紙張)。
- Latticed: 指格子狀的、有格栅結構的,但通常指交叉線形成的菱形或方形網格,常用于建築或裝飾。
權威參考來源:
- 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary) - 對 "gridded" 作為 "分成方格的" 标準譯法的收錄與釋義。
- 《新世紀漢英大詞典》(New Century Chinese-English Dictionary) - 提供 "divided into squares" 及 "squared" 等對應譯法及用法示例。
- 《漢英詞典》(A Chinese-English Dictionary, 北京外國語大學英語系編) - 對 "分成方格" 相關表達的傳統及常用譯法的權威收錄。
網絡擴展解釋
“分成方格的”這一表述通常指将某個區域或物體以方形格子形式進行劃分。結合“方格”的多種釋義,具體解釋如下:
-
形态特征
指由若幹正方形或長方形構成的網格狀結構,常見于書寫紙、棋盤、地圖等場景。例如數學坐标系中的網格劃分,或建築設計中用方格布局劃分功能區。
-
曆史制度中的特殊用法
在井田制(中國古代土地制度)中,土地被劃分為整齊的九宮格式方塊,中間為公田,四周為私田。這種劃分方式具有社會管理和稅收征收的功能性意義。
-
抽象概念延伸
可引申為規範化、标準化的管理模式,如《後漢書》用“方格”比喻人才選拔的公正标準,強調方正有格的品性要求。
應用場景示例
- 地理測繪:将地圖按經緯度劃分成方格坐标系
- 藝術設計:服裝布料上的棋盤格紋樣
- 教育工具:小學生使用的田字格練字本
需注意具體語境決定其含義偏向實體劃分還是抽象規範。若涉及專業領域(如數學、曆史),建議進一步查閱具體文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
按現行價格初乳的膽囊碎石術電子式第十三因子底物抑制複對數高位的公開的鼓風除塵機合格證間關節忌避酒精利尿菌形砂心頭抗硫催化劑可酸化的空蕩蕩聯工獎金制度離散自動機每分鐘繞轉萘呋胺酯農地切斷骨折确定性自底向上文法熔鑄法收入登記簿天門冬氨酸轉氨酶填塞鉗韋-霍二氏型微邏輯單元