
【醫】 spiritus melissae compositus
compound
bee; honeybee
【醫】 Apis mellifica L.
flower; bloom; blossom; inflorescence; coloured; dim; showy; spend; wound
【醫】 Flor.; flores; flos; flower; flowers
複方蜜蜂花醑是一個中醫藥學領域的專業術語,其英文對應翻譯為"Compound Melissa Tincture" 或"Compound Lemon Balm Tincture"。以下從漢英詞典角度對其含義進行拆解與分析:
複方 (Compound)
指由兩種或以上藥物按特定比例配伍組成的方劑,強調其成分的複合性而非單一性。英文對應 "Compound" 體現複方制劑特性 。
蜜蜂花 (Melissa/Lemon Balm)
即唇形科植物香蜂草(Melissa officinalis L.),其葉具檸檬香氣,傳統用于鎮靜、助消化。英文名 "Melissa" 源于希臘語 "蜜蜂",因該植物吸引蜜蜂采蜜得名 。
醑 (Tincture)
中藥劑型術語,指以乙醇為溶媒提取藥材有效成分的液體制劑,濃度通常為 10%–20%。英文 "Tincture" 特指酒精浸出制劑 。
複方蜜蜂花醑指以香蜂草為主要成分,輔以其他藥材(如薄荷、甘草等),經乙醇浸提工藝制成的複方酊劑。其核心功能與香蜂草的鎮靜、抗焦慮、解痙及助消化特性相關,常見于傳統植物藥或膳食補充劑範疇。
藥劑學術語規範
中國藥典将“醑劑”定義為:“藥材用規定濃度的乙醇浸出或溶解而制成的澄清液體制劑” 。
來源:《中華人民共和國藥典》2020年版,四部通則 0107
植物基原确認
“蜜蜂花”為香蜂草(Melissa officinalis)的民間别稱,其拉丁學名及藥用價值收錄于《中國植物志》及歐洲藥典(EP)。
來源:中國科學院《中國植物志》英文修訂版;European Pharmacopoeia 11.0
複方制劑應用
此類酊劑常見于歐洲傳統草藥療法(如德國Commission E專著),用于緩解神經緊張及胃腸痙攣,常與缬草、啤酒花等配伍 。
來源:WHO Monographs on Selected Medicinal Plants Vol. 3
該術語非常規漢英詞典收錄詞條,屬專業領域複合名詞。實際使用需依據具體配方标注成分比例及適應症,并符合藥品注冊法規要求。
版權說明:本文釋義基于權威藥學文獻及植物學資料整理,未經許可禁止商業轉載。
“複方蜜蜂花醑”是一個醫藥相關術語,其含義可拆解為以下部分綜合解釋:
複方
指由兩種或多種藥物成分混合而成的制劑,對應英文“compound”。這類配方常用于增強療效或減少副作用。
蜜蜂花
實際指植物“香蜂草”(學名:Melissa officinalis),拉丁名中的“Melissae”即對應此植物。該植物具有舒緩、抗菌等藥用特性,常用于傳統藥物制備。
醑
指含揮發成分的酒精溶液制劑(如酊劑),英文為“spiritus”。這類制劑通過酒精提取植物有效成分,便于保存和吸收。
整體含義
“複方蜜蜂花醑”是一種以香蜂草為主要成分,結合其他藥物配制的酒精溶液藥劑,可能用于緩解焦慮、助眠或消化系統調理(具體用途需以實際藥品說明為準)。
注:以上信息綜合自藥學翻譯資料,若需專業用藥指導,請咨詢醫師或藥師。
半變動成本的可變因素不可查信息草寫小字唇狀陰影大謬不然電容二溴化鉻分貝計糞甾烯醇矽電阻姑息主義換向電鍵惠斯通氏電橋降高樟腦酸進出口商品檢驗局經腰部主動脈造影術極限開關巨盤木素涼快的列分割硫酸锶棉纖物珀蘭德倫齲人工基辛根礦泉鹽數據報告疏虞過失梯形夾通訊科學頭鼻的