福-佩二氏法英文解釋翻譯、福-佩二氏法的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 Folin-Peck's method; Folin-Pettibone's method
分詞翻譯:
福的英語翻譯:
blessing; good fortune
佩的英語翻譯:
admire; wear
二的英語翻譯:
twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-
氏的英語翻譯:
family name; surname
法的英語翻譯:
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
專業解析
福-佩二氏法(Folin-Peterson Method) 是生物化學和臨床檢驗中用于定量測定尿液中尿酸(Uric Acid)含量的一種經典比色分析方法。該方法由Otto Folin和Hugh Peterson于20世紀早期建立,以其高特異性和相對簡便的操作在實驗室中得到應用。
方法原理
- 尿酸還原反應:在堿性環境中,尿酸作為還原劑,将反應體系中的磷鎢酸試劑(Folin-Wu試劑)還原。
- 顯色反應:被還原的磷鎢酸生成藍色的鎢藍(heteropoly blue),其藍色的深度與樣品中尿酸的濃度成正比。
- 比色測定:使用分光光度計在特定波長(通常為660-700 nm)下測量藍色産物的吸光度,通過與标準曲線比較計算出尿酸含量。
關鍵特點
- 特異性:相較于早期方法,福-佩二氏法對尿酸的還原性更具針對性,減少了抗壞血酸等常見幹擾物的影響。
- 臨床應用:曾廣泛用于痛風、腎功能評估及代謝性疾病(如Lesch-Nyhan綜合征)的輔助診斷。
- 局限性:現代實驗室多采用更靈敏、自動化的酶法(如尿酸酶-過氧化物酶法)替代,但福-佩二氏法在基礎研究和教學示範中仍有價值。
參考來源
- Folin, O., & Peterson, W. H. (1908). Journal of Biological Chemistry - 原始方法文獻(需通過學術數據庫如PubMed檢索)。
- Henry, R. J. (1964). Clinical Chemistry: Principles and Technics. Harper & Row. - 經典教材對方法的标準化描述。
- Tietz Textbook of Clinical Chemistry and Molecular Diagnostics (6th ed.). Elsevier. - 權威參考書對尿酸檢測方法的演變綜述。
- Kaplan, L. A., & Pesce, A. J. (2010). Clinical Chemistry: Theory, Analysis, Correlation. Mosby. - 對比了傳統化學法與酶法的優缺點。
注:實際應用時需嚴格遵循标準化操作流程,并使用經認證的标準品校準。現代臨床診斷建議優先選用酶法以獲得更高準确性。
網絡擴展解釋
“福-佩二氏法”在提供的搜索結果中未找到相關信息。當前所有資料均圍繞漢字“福”的讀音、字形、釋義及文化含義展開,推測可能存在以下情況:
-
術語混淆
該詞可能是“福”字相關術語的誤寫,或涉及其他領域(如醫學、化學)的專有名詞,但未在現有資料中體現。
-
關于“福”字的詳細解釋
綜合解釋如下:
- 讀音與結構:拼音為fú,部首“礻”(示字旁),左右結構,總筆畫13。
- 本義:甲骨文中為雙手捧酒祭祀的會意字,象征祈求神明賜予順遂。
- 引申義:一切順利、幸運,與“禍”相對,如福氣、祝福、福利等。
- 文化内涵:傳統年俗中,“福”字貼于門窗,寓意祈願新年美滿。
-
建議
若您需要查詢其他專業術語,請确認名稱準确性或補充背景信息。若需進一步了解“福”字,可參考權威字典(如《說文解字》)或文化解析類資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安替比林癖膀胱恥骨韌帶抱合式聯管節泵的出口蝙蝠葛屬袋鼠腱惡濁法律标準谷種合成顯示産生回轉頻率間接證據李德氏手術裂殖菌鱗屑疹流變二色性沒收的貨物囊狀結核性骨炎腦硬化蘋果酸鈣情感不定輕石油餾分上射視野身生腐杆菌失神經支配性膀胱特殊葉輪鐵酸鹽完成碼韋尼克氏裂,外枕裂