月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律标準英文解釋翻譯、法律标準的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 legal standard

分詞翻譯:

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

标準的英語翻譯:

criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【計】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【醫】 norm; normo-; rubric; standard
【經】 denominator; norm; standard

專業解析

法律标準(Legal Standard)的漢英詞典解釋與法學解析

法律标準指在司法實踐或行政管理中,用以判定行為合法性或權利義務界限的規範性依據。該術語對應英文"legal standard",在普通法體系中常與"rule of law"(法治原則)及"due process"(正當程式)相關聯。

核心構成要素

  1. 規範性(Normative Nature)

    法律标準通過成文法(statutory law)或判例法(case law)确立,例如《中華人民共和國刑法》第14條對犯罪故意的界定。

  2. 可操作性(Enforceability)

    需滿足明确性要求,如美國最高法院在Connally v. General Construction Co.案中提出的"void for vagueness"(因模糊無效)原則。

功能與適用場景

法律标準可分為程式性标準(如舉證責任分配)與實體性标準(如合同有效性要件)。世界貿易組織(WTO)《技術性貿易壁壘協定》第2.1條即要求成員國采用國際标準作為技術法規基礎。

權威參考來源

(注:本文法律條款及案例援引自最高人民法院司法解釋數據庫及Westlaw法律文獻庫。)

網絡擴展解釋

“法律标準”是法律體系中用于界定權利義務、評價行為合法性的具體準則,其内涵可從以下維度解析:

一、定義與屬性

法律标準指法律規範中直接引用的技術規範或行為準則,用于補充法律條文的操作性。例如,食品安全法中的污染物限量标準、建築法規中的抗震等級标準等,均屬于典型的法律标準。這類标準雖非法律本身,但通過法律援引獲得強制效力。

二、核心功能

  1. 技術補充作用
    法律條文常無法直接規定技術細節,需借助标準實現量化要求。如《産品質量法》通過引用國家标準明确産品合格判定依據。

  2. 行為指引功能
    标準通過法律轉化為市場主體行為準則,例如快遞包裝标準既指導企業生産,又作為市場監管依據。

  3. 司法裁判依據
    在司法實踐中,标準常作為判斷過錯責任、違約行為的關鍵證據。如醫療糾紛中參照診療規範認定過錯。

三、與法律的關系

四、實踐應用場景

  1. 合同履行:商品質量約定常以國家标準為默認條款
  2. 行政執法:監管部門依據強制标準實施監督檢查
  3. 司法認定:法官參照行業标準判定專業領域行為合法性。

需注意,法律标準體系具有動态性,會隨技術進步和立法調整而更新。建議通過等權威文獻獲取最新規範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

铋酸鹽玻璃似的超聲萃取超壓熱鍋尺側肌磁性拾音器當兵底格裡斯河二溴丁酸光帶國家建築物後沖步态黃麻因檢屍溫度計抗堿纖維素可移植的調試工具框架式療養地螺旋立式刨床膜式洗滌器偏轉闆蘋果酰拼命全壘打煞車鼓生長激素釋放抑制因子神經終器天生的外部名作用域網格寬度