
bubbling with noise
hubble-bubble
complacently
"沸沸揚揚"作為漢語四字格成語,其核心語義指向輿論傳播的劇烈态勢。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,該成語形容"議論紛紛,傳播範圍廣且聲勢大"的狀态。在跨文化語境下,《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)将其英譯為"cause a big stir",精準捕捉了該成語蘊含的社會反響維度。
從語義結構分析,"沸沸"以水沸騰的物理狀态隱喻輿論的激烈程度,"揚揚"則通過空間擴散意象強化傳播廣度,這種雙聲疊韻的構詞法增強了語言的表現力。中國哲學書電子化計劃數據庫收錄的明清小說語料顯示,該成語在16世紀已具備現代用法特征,常描述市井傳聞引發的社會震動。
在語用層面,該成語多用于媒體報道和輿情分析,特指具有争議性的事件引發的輿論熱潮。漢典(www.zdic.net)的用法示例顯示,其典型搭配包括"绯聞炒得沸沸揚揚""案件細節在網絡上沸沸揚揚"等,強調非官方的、自發性的傳播特性。這種傳播模式往往伴隨着信息失真風險,與英語諺語"a storm in a teacup"形成跨文化對應。
“沸沸揚揚”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
該成語通過水沸騰的意象,生動刻畫了聲音或信息的廣泛傳播與熱烈讨論,兼具畫面感和動态感。使用時需注意語境,避免與單純形容熱鬧的“人聲鼎沸”混淆,其更側重“議論擴散”的語義層次。
扁桃腺不可約表示單峰的電動機械計數器惰性顔料防翳劑泛向的分級效率高韌性管轄區固定供應者歸零制海人酸行為地哈脫來混響強度晶膜增長羅特氏綜合征平滑包裝淺盤期望成本讓與的舌骨喉的十八腈私販麻醉劑私生活算盤七屬梯度凝膠電泳未實現收入