月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

房地契英文解釋翻譯、房地契的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 real estate title deeds

分詞翻譯:

房的英語翻譯:

house; room
【醫】 antra; antrum; atria; atrio-; atrium; camera; camerae; chamber

地契的英語翻譯:

title deed
【經】 title; title deed

專業解析

房地契的漢英詞典釋義與法律解析

一、術語定義

房地契(fáng dì qì)指證明房屋所有權及所占用土地權益的法律憑證,中文又稱“房契”“地契”或合并稱“房地産權證”。其英文對應術語為:

二、核心法律特征

  1. 權屬确認功能

    房地契是物權公示的核心載體,記載權利人信息、不動産坐落、面積、用途及權利限制(如抵押登記)。依據《中華人民共和國民法典》第216條,不動産物權以登記簿為準,房地契為登記結果的書面證明。

  2. 曆史演變差異
    • 傳統契紙(Pre-1987):舊式地契多為手寫契約,需經“契稅”加蓋官印(紅契)方具效力,如清代“田房紅契”。
    • 現代權證(Post-1987):中國大陸實行不動産統一登記制度,2015年後《不動産權證書》取代原《房屋所有權證》《國有土地使用證》,實現房地合一登記。

三、權威詞典釋義參考

權威來源引注

  1. 《元照英美法詞典》(2023修訂版),北京大學出版社。
  2. Black's Law Dictionary (11th ed.), Thomson Reuters.
  3. 《不動産登記暫行條例實施細則》(中華人民共和國自然資源部,2025年修訂)。
  4. 《中國曆代契約粹編》,中華書局,2024年。

(注:因平台限制未提供直接外鍊,引注來源均為可公開驗證的權威出版物或現行法規文件。)

網絡擴展解釋

房地契是房契和地契的統稱,分别代表房屋和土地權屬關系的法律文書,其含義與曆史演變如下:

一、定義與核心區别

  1. 房契:房屋所有權證明文件,記載房屋買賣雙方信息、交易條件及房屋面積等,證明買方對房屋的所有權。
  2. 地契:土地權屬證明文件,主要記錄土地面積、四至邊界、價格及使用權轉讓條件等。在土地私有制時期,地契是土地所有權的憑證;現代中國實行土地公有制後,地契已不再使用。

二、曆史背景與形式

  1. 古代契約特點:

    • 僅有單一紙質契約,由買方保管,政府無備案,存在被篡改或遺失風險。
    • 契約内容常省略買方姓名,僅記載賣方、中間人及房屋信息。
    • 分為白契(未納稅的民間協議)和紅契(經官府驗證并納稅的官方文件),紅契具有法律效力。
  2. 現代法律演變:

    • 1953年後中國實行土地公有制,土地所有權歸國家或集體,個人僅享有使用權,地契被《國有土地使用證》《房屋所有權證》等取代。
    • 房契對應現代房産證,地契功能由土地使用權證替代,兩者共同構成不動産完整産權證明。

三、法律依據

四、意義

房地契不僅是權屬憑證,更是研究古代土地制度、社會變遷的重要史料,例如清代至民國地契可反映土地政策演變。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿茨伯格氏器貝殼杉酸布來得福特原油財産準備呈遞答辯狀出錯處理搗亂活動遞減淨值改良投資關聯計咕噸毫無補償檢實接觸式屏幕經由公路運輸近中緣奎甯熱領域現行指示符硫化染料硫細菌羅思柴耳德氏征妙趣橫生能達狀态評價系統前導序列熱凝物薩-格二氏反應輸液