月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

放蕩的青年英文解釋翻譯、放蕩的青年的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 wild young man

分詞翻譯:

放蕩的英語翻譯:

debauchery; libertinism; profligacy; promiscuity; riot

青年的英語翻譯:

lad; young people; youth
【法】 youngster; youth

專業解析

"放蕩的青年"在漢英詞典中的釋義可結合語言學與社會學視角進行綜合闡釋。該詞組由形容詞"放蕩"與名詞"青年"構成複合結構,其核心語義聚焦于特定年齡群體與行為特征的關聯性。

一、語義解析 "放蕩"在現代漢語中對應英文"dissolute"或"licentious",《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"行為不檢點,放縱自己"(商務印書館,2016)。在青年社會學框架下,該詞常指代突破社會常規的越軌行為,如《青少年行為研究》(王立新,2020)所述,包含物質濫用、性行為失範等具體表征。

二、社會文化語境 該詞組的英譯"dissolute youth"在牛津英語語料庫(Oxford English Corpus)中多出現于19世紀維多利亞時期文獻,反映特定曆史階段對青年道德規範的焦慮。比較文化研究顯示,不同社會對青年越軌行為的界定存在顯著差異,如費孝通在《鄉土中國》中提出的"禮治秩序"概念,可作為分析中國社會青年規訓機制的參照系。

三、文學語境應用 在文學翻譯領域,錢鐘書《圍城》英譯本将相關表述處理為"rakish young men",該譯法源自18世紀英國小說對纨绔子弟的特定指稱,體現了譯者對文化意象的等效轉換意識。此種譯法在《譯介學導論》(謝天振,2018)中被列為文化負載詞處理的典型案例。

四、跨學科關聯 心理學研究指出,所謂"放蕩"行為可能關聯艾裡克森(Erik H. Erikson)提出的"同一性危機"理論。根據《發展心理學》(林崇德,2019)的階段性特征分析,青年期(18-25歲)的自我探索過程容易與社會期待産生張力,這種張力在不同文化語境中可能被标籤化為"放蕩"表現。

網絡擴展解釋

“放蕩的青年”指行為放縱、不受約束且生活态度不檢點的年輕人。以下是具體解析:

一、核心含義

  1. 行為放縱
    表現為沉迷享樂、不務正業,如提到的“花天酒地生活”,或中“狂傲自大,難以共事”。

  2. 道德失範
    常與“行為輕佻”“任意妄為”關聯(),例如不遵守社會規範、兩性關系混亂等。

二、詞源與語境

三、相關概念辨析

四、使用建議

需結合語境判斷情感色彩。日常交流中多為負面評價,但藝術創作中可能帶有中性或褒義傾向,如形容突破傳統束縛的個性()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿斯科利氏反應膀胱造口術臂胸髋指數不能回答的問題初始語句刺眼地對地蝶酰三谷氨酸方向錯誤的需求分品複接分支孢菌科高度近視行政法令紅細胞過少花序軸機敏的庫存銷售比例指數磷钼酸留任鹵代丁烷羅森塔爾氏靜脈輕質輸送管勤勞全音符隨時可償還的債券題目描述同時切斷術退火裂紋尉官僞善者