月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律可追溯的年代英文解釋翻譯、法律可追溯的年代的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 time of memory

分詞翻譯:

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

追溯的英語翻譯:

ascend; cast back; date from; run down; trace back to
【經】 trace

年代的英語翻譯:

a decade; age; time; years
【經】 age

專業解析

法律可追溯的年代(Legal Retroactive Period)指法律規範對其生效前發生的事件或行為是否具有約束力的時間範圍。該概念源于法不溯及既往(Lex retro non agit)原則,但存在法定例外情形,核心在于平衡法律穩定性與公平正義。


一、概念定義與法律原則

  1. 法不溯及既往原則

    法律通常僅適用于其生效後的行為,不追究既往責任。例如《立法法》第93條規定:“法律、行政法規……不溯及既往,但為更好保護公民、法人和其他組織權益而作的特别規定除外。”此原則保障公衆對行為法律後果的可預期性。

  2. 例外:有利追溯(Lex mitior

    若新法對當事人更有利(如減輕處罰或增加權利),允許追溯適用。典型如刑法“從舊兼從輕”原則(《刑法》第12條),當新法不認定為犯罪或處罰較輕時,可追溯適用新法。


二、追溯效力的實踐類型

  1. 實體法追溯

    涉及權利義務實質變更的法律(如刑法、稅法),原則上禁止不利追溯。但若新法有利于被告或納稅人,允許例外追溯。

    來源:張明楷《刑法學》第六版,關于刑法溯及力的論述。

  2. 程式法追溯

    新程式規則(如訴訟時效、證據規則)通常可立即適用,因程式法旨在高效解決糾紛,不影響實體權利。

    來源:江偉《民事訴訟法》中對程式法溯及力的解釋。


三、國際比較與法理依據

英美法系中,美國憲法禁止“事後法”(Ex post facto law),但僅限于刑事領域(《美國憲法》第1條第9款)。大陸法系如《德國基本法》第103條亦明确禁止溯及既往的刑事立法,但民事領域可通過司法解釋實現有限追溯。

來源:Black's Law Dictionary 對 "Ex Post Facto" 的釋義;《德國刑法典》第2條。


四、現實意義與限制

追溯條款的設立需嚴格遵循比例原則,避免濫用。例如2020年《民法典》明确“溯及適用僅限于更有利民生”的情形(最高人民法院配套司法解釋第5條)。過度追溯可能破壞法律公信力,故立法需審慎評估社會成本與個體權益。

來源:最高人民法院《關于適用〈民法典〉時間效力的若幹規定》。


結論:法律可追溯的年代本質是立法技術對時間效力的調控,以“禁止不利追溯,允許有利追溯”為準則,在維護法律安定性與實現個案正義間尋求平衡。

網絡擴展解釋

法律上的“可追溯年代”通常指法律溯及力(即法律溯及既往的效力)所覆蓋的時間範圍,即新頒布的法律能否適用于其生效前的行為或事件。以下是詳細解釋:


1.基本概念


2.主要原則:從舊兼從輕


3.不同法律領域的差異


4.限制與争議


示例說明


如需進一步了解具體法律條款(如《刑法》第12條),可參考中的權威解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃克爾氏液斷鍊二碘β-萘酚二氧代硬脂酸反常重量非法進入非全日工作賦稅的重壓負有解釋義務的收據幹燥杆菌功能指令管道保溫紅細胞鑲嵌性後屈簡化基本組份劫持飛機結紮絲線頸部良材貓眼波形釀成牛蹄油熱偶接觸日光電池生硬順序式網絡數值控制俗人脫氧槽