法定損害賠償英文解釋翻譯、法定損害賠償的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 statutory damages
分詞翻譯:
法定的英語翻譯:
legal
損害賠償的英語翻譯:
【經】 damages
專業解析
法定損害賠償(Statutory Damages)是法律預先規定賠償金額或計算方式的侵權責任形式,主要用于知識産權、消費者權益等領域。其核心特征在于賠償标準不依賴實際損失證明,而是依據成文法的具體條款執行。
法律依據與實踐特征
- 預設賠償範圍:中國《民法典》第1185條明确,故意侵害知識産權可按實際損失的一至五倍計算賠償,體現法定賠償的懲罰性功能(來源:全國人大官網)。美國《版權法》第504條(c)款則允許權利人在實際損失與法定賠償(最高15萬美元)間擇一主張(來源:U.S. Copyright Office)。
- 舉證簡化機制:區别于普通法系的補償性原則,法定賠償免除了原告對實際損失金額的嚴格舉證責任,如中國《商标法》第63條直接設定500萬元以下賠償區間(來源:國家知識産權局)。
- 雙重功能融合:歐盟《知識産權執法指令》第13條将法定賠償同時定位為“補償損失”和“遏制侵權”工具,英國《消費者權益法案》第19條亦采用類似設計(來源:EUR-Lex)。
典型適用場景
- 版權領域:音樂作品未經授權傳播
- 商标侵權:假冒商品銷售
- 專利糾紛:技術方案惡意抄襲
該制度通過立法平衡了權利人救濟成本與侵權預防效能,但具體適用仍受“侵權情節嚴重性”“主觀過錯程度”等法定裁量因素制約。
網絡擴展解釋
法定損害賠償是法律直接規定的違約或侵權情形下,賠償義務人需承擔的賠償責任,主要用于填補受害方的實際損失和可預期利益。以下是其核心要點:
一、定義與適用條件
法定損害賠償適用于當事人未事先約定賠償或違約金的違約情形。當一方違約導緻對方損失時,法律直接規定賠償計算方式,無需依賴雙方協議。
二、法律依據
主要依據《民法典》相關條款:
- 責任基礎:根據第五百七十七條,違約方需承擔繼續履行、補救措施或賠償損失等責任。
- 賠償範圍:第五百八十四條明确損失包括實際損失和合同履行後可獲得的利益,但不得超過違約方訂立合同時預見或應當預見的損失範圍。
三、賠償原則
- 完全賠償原則:違約方需賠償受害方的全部損失,涵蓋直接損失(如醫療費、誤工費)和間接利益(如合同預期收益)。
- 可預見性限制:賠償上限以違約方在訂立合同時能合理預見的損失為限,避免無限責任。
四、與約定損害賠償的區别
- 法定賠償:依賴法律規定,適用無約定情形,具有強制性和補充性。
- 約定賠償:由雙方協商确定,優先于法定賠償適用。
五、特殊情形擴展
在侵權領域(如人身損害),法定賠償還可能包括精神損害賠償(如《人身損害賠償司法解釋》第一條),但需結合具體案件類型判斷。
如需進一步了解賠償計算細則或具體案例,可參考《民法典》第五百七十七條至第五百八十四條,或查閱相關司法解讀。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
邊際儲蓄傾向槟榔酮吵聲陳述情況和理由創緣愈合烙術次等工作粗糙表面催化裂化瓦斯油丁鄰酮酸額切迹非法酗酒場所酚醛樹脂B高音喇叭過程輔程式黑爾-福爾哈德-澤林斯基鹵化作用鹼性志賀氏菌菌落形成卡包塑料殼冠可歸回權益唠叨不已的連發動機的泵松密度耐摩擦牢度捏合強制支付氣膿腫虱科雙子葉的輸精管精囊切除術