惡兆英文解釋翻譯、惡兆的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
ill omen; threat
專業解析
"惡兆"是一個漢語名詞,其核心含義指預示災禍或不幸即将發生的不祥征兆或迹象。
從漢英詞典的角度看,"惡兆"最直接對應的英文翻譯是:
- ill omen:這是最常用且最貼切的翻譯。"Ill"表示"壞的、不吉利的","omen"指"預兆、征兆",組合起來精準表達了"惡兆"的含義。例如:"烏鴉的叫聲被視為惡兆"可譯為 "The crow's cry is considered an ill omen."
詳細解釋:
- 核心含義: "惡兆"強調的是預示負面事件(如災難、失敗、死亡、不幸等)的迹象。它帶有強烈的不祥、兇險的意味。
- 表現形式: 惡兆可以是自然現象(如彗星出現、日食、動物異常行為)、夢境、占卜結果(如抽到下下籤)或任何被特定文化或個人解讀為預示災禍的事物。
- 主觀與文化關聯性: 對什麼是"惡兆"的判斷往往具有強烈的主觀性和深厚的文化背景。同一種現象在不同文化或個體眼中,可能被解讀為吉兆或惡兆(例如,貓頭鷹的叫聲在某些文化中是智慧的象征,在另一些文化中則被視為死亡預兆)。
- 情感色彩: 該詞帶有負面、令人不安甚至恐懼的情感色彩。提及或遭遇"惡兆"通常會引發人們的擔憂和警惕。
英文對應詞解析 (ill omen):
- Omen (預兆、征兆): 指任何被視為預示未來事件(無論吉兇)的迹象或事件。 (來源:Oxford English Dictionary - 釋義基礎概念)
- Ill (壞的、不吉利的): 作為形容詞修飾"omen",明确指定了這是預示壞結果的預兆。 (來源:Oxford English Dictionary - 釋義形容詞用法)
- Usage (用法): "Ill omen" 是一個固定搭配,常用于描述引起焦慮或預示麻煩、災難、失敗等負面事件發生的預兆。例如:"The sudden storm was seen as an ill omen for the voyage." (突如其來的暴風雨被視為此次航行的惡兆)。
補充說明:
- 其他近義英文表達: "惡兆"有時也可譯為 "bad omen" (與 "ill omen" 同義)、"portent of doom/disaster" (厄運/災難的預兆,語氣更強烈)、"inauspicious sign" (不祥之兆)。但 "ill omen" 是最常用和标準的對應詞。
- 文化背景: 理解"惡兆"及其英文對應詞"ill omen",需要認識到其背後普遍存在的預兆文化和象征意義。這在文學、民俗學、占卜術等領域尤為重要。
"惡兆"在漢英詞典中的核心對應詞是ill omen,指預示災禍、不幸或負面事件發生的不祥征兆或迹象。其含義強調預示内容的負面性和引發的不祥預感,理解該詞需考慮其主觀性和深厚的文化背景。
網絡擴展解釋
根據多個權威來源的釋義,"惡兆"一詞的詳細解釋如下:
一、基本含義
指預示災禍或不祥事件的征兆。詞義構成上:
• "惡"表示兇險、不吉
• "兆"指事物發生前的迹象
二、使用特征
- 文學性表達:常見于文學作品中的環境渲染,如茅盾《子夜》中"惡兆化成了犀利的鋼爪"的隱喻。
- 民俗認知:黑貓、蜘蛛等特定生物常被視為具體象征。
- 程度判斷:強調對負面結果的強烈預感,如蕭紅《生死場》中"看見鐵犁"即斷定是災禍前兆。
三、語義關聯
• 近義詞:兇兆
• 反義詞:吉兆、喜兆
• 英文對應詞:ill omen / bad omen
四、使用注意
在正式語境中多用于描述重大變故的預兆,日常口語中可能帶有誇張修辭色彩。該詞帶有較強主觀判斷屬性,實際應用中需結合具體語境理解。
(注:以上解析綜合參考了、、、、等網頁的權威釋義)
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧耳舍夫斯基氏管薄片狀的八水合砷酸钴草達滅穿線樹豆子斷續信號多工無線電傳送分子光譜分析鈣系膨土鍋爐馬力黑細球菌環形拉鈎假貨剪機酵母菌纖維素考可正交的靈敏體積炮銅千裡光葉堿氫離子濃度測定法實際上數據預先加工索伯恩海姆氏菌苗梭魚類特約護士體質性反應維奇圖威脅者