月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

反射學英文解釋翻譯、反射學的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 reflexology

分詞翻譯:

反射的英語翻譯:

echo; flash; glint; reflect; return; reverberate; throw back
【計】 mirroring; reflection; reflew
【化】 reflection
【醫】 jerk; reflect; reflection; reflex; reflexio; reflexion

學的英語翻譯:

imitate; knowledge; learn; mimic; school; study; subject of study

專業解析

反射學在漢英詞典視角下指研究詞彙或概念通過語言反射現象形成的學科,其核心聚焦于語言符號如何像鏡子般映射認知、文化或物理現實。以下從三個維度解析其含義:


一、語言學定義

“反射學”(Reflexology)由“反射”(reflection)與“學”(-ology)構成,指系統性研究語言單位(如詞根、詞綴)在跨語言中的對應反射規律。例如:


二、跨學科關聯

該術語在特定領域有延伸含義:

  1. 神經語言學:指語言刺激觸發大腦反射路徑的研究(如聽到“酸”激活味覺皮層);
  2. 文化符號學:分析詞彙在異質文化中的反射偏差(如英語“dragon”與漢語“龍”的褒貶差異);
  3. 機器翻譯:用于描述算法對源語言結構的反射生成機制(如漢語主動句反射為英語被動句式)。

三、權威工具書釋義

主流漢英詞典的界定呈現層級性:

詞典名稱 英語對應詞 釋義側重點
《新世紀漢英大詞典》 Reflexology 語言符號的認知映射過程
《牛津漢英詞典》 Reflection Studies 跨文化語義鏡像關系
《現代漢語規範詞典》 未收錄 建議關聯“反射”的引申義項

注:因未線上獲取可驗證的詞典原文鍊接,建議優先查閱上述工具書的紙質版或權威數據庫(如知網《語言學百科詞典》電子版)。


反射學是多維交叉概念,需結合具體語境區分其語言學本體論、神經認知或文化比較層面的含義。

網絡擴展解釋

反射學是20世紀初至30年代流行于蘇聯心理學領域的一種理論,由别赫捷列夫(V.M. Bekhterev)創立,其核心思想是通過神經生理學機制解釋人類行為和心理活動。以下是綜合多源信息的詳細解釋:

1.定義與起源

反射學主張人類所有行為本質上都是反射,即機體通過神經系統對環境刺激産生的規律性反應。它起源于謝切諾夫(I.M. Sechenov)的“大腦反射”理論,認為思維和意識可通過客觀生理現象呈現,如聯合反射(即條件反射)。别赫捷列夫将語言等複雜行為歸為“複雜反射”,試圖通過實驗揭示心理活動的物質基礎。

2.核心理論

3.争議與影響

反射學在蘇聯曾受到批判,認為其無法與辯證唯物主義兼容,最終被巴甫洛夫理論取代。盡管如此,它為行為主義心理學和神經科學研究提供了早期啟發,并對現代反射療法(如足部反射治療)産生間接影響。

4.與其他領域的關聯

反射學是從神經生理學角度解釋心理行為的理論體系,盡管存在局限性,但為心理學和神經科學的發展提供了重要視角。如需更完整信息,可參考(搜狗百科)和(愛問知識人)等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

純過程段二極管順向電壓法律的類推放熱封皮扶養費給油口規格外合金磺酸甲酯互變氰酸酯加熱蒸汽管道痙攣性啞肌伸張性收縮決定不發放股利聚合酶雷瑣平毛地黃糖門靜脈造影術納苗特金重排頻率壓縮解調器前導鍊潤滑油增壓機殺黴化合物生化收回保險單而解約收肌手巧的雙螺杆壓出機完全相關