月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訂貨須知英文解釋翻譯、訂貨須知的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 ordering instruction; ordering instructions

相關詞條:

1.orderinginstructions  

分詞翻譯:

訂貨的英語翻譯:

【經】 back; contract for future delivery; indent for

須知的英語翻譯:

notice; one should know that

專業解析

訂貨須知(Ordering Instructions/Terms and Conditions of Order) 是商業交易中買方在下單前必須了解的關鍵條款與要求,其核心在于明确交易雙方的權利義務,保障訂單執行的規範性。從漢英詞典角度解析,該術語包含以下三層含義:

一、術語定義與法律屬性

訂貨須知 指供應商對采購方提出的标準化交易要求,涵蓋産品規格、付款方式、交付周期等強制性條款。其英文對應術語包括:

二、核心内容要素

權威商業機構(如中國國際貿易促進委員會)指出,完整的訂貨須知需包含以下關鍵信息 :

  1. 産品明細
    • 中英雙語品名、型號、技術參數(如ISO标準編號)
    • 最小起訂量(MOQ)及包裝規範
  2. 交易條款
    • 價格條款(FOB/CIF等INCOTERMS® 2020版本)
    • 支付方式(信用證L/C、電彙T/T周期)
    • 訂單修改與取消的時效限制
  3. 交付與驗收
    • 交貨周期(含生産及物流時間)
    • 質量檢驗标準(引用GB、ASTM等檢測依據)
    • 退換貨條件(缺陷認定流程)

三、法律效力與風險提示

根據《中華人民共和國合同法》第12條,訂貨須知中關于标的物、履行期限的條款構成合同基本要素 。若供應商未明确提示關鍵條款(如進口商品的關稅承擔方),可能因未盡告知義務承擔賠償責任(參考最高人民法院商事案例指導第86號)。

權威引用來源:

  1. 牛津法律術語詞典(Oxford Legal Terms Dictionary)
  2. 國際商會《國際貿易術語解釋通則》官網
  3. 聯合國貿易法委員會《CISG文本》
  4. 中國貿促會《進出口合同範本》
  5. 最高人民法院裁判文書網

網絡擴展解釋

“訂貨須知”指在商品或服務訂購過程中,買賣雙方需提前明确的關鍵事項和操作規範,通常由賣方提供,以确保交易順利。以下是其核心要點:

  1. 基礎定義
    “訂貨”指買方預付訂金後,賣方按約定提供産品或服務的行為。“訂貨須知”則是對訂貨流程、責任劃分、技術要求等的書面說明,常見于工業設備、服裝等行業。

  2. 核心内容

    • 産品信息:需明确規格、型號、材質(如不鏽鋼或冷軋鋼闆)等;
    • 技術參數:工業設備類訂貨需提供運行參數(電壓、電流等)、負荷分布圖等;
    • 支付條款:通常需預付30%定金,餘款到賬後發貨或通過物流代收;
    • 運輸與驗收:注明運輸方式(公路/鐵路/水運)、驗貨流程(對照排闆圖、檢查包裝);
    • 售後服務:退換貨條件、發票開具規則(如增值稅發票加收8%費用)等。
  3. 行業差異

    • 工業設備:側重技術數據提交和安裝協作(如雙方共同選定安裝地點);
    • 服裝行業:強調貨品組合與市場需求匹配,直接影響銷售業績。
  4. 注意事項
    需核實賣方資質,避免省略關鍵信息(如收貨地址、開戶行賬號),并留存書面合同。若涉及定制産品,建議要求賣方參與設計或提供補償方案。

通過明确以上内容,可減少交易糾紛,提高供需匹配效率。具體條款需結合行業特性和合同約定執行。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

玻璃陶瓷玻璃條紋除去廢質的單輥機擔任職務的能力多形核白細胞增多蒽三酚發汗器粉紅的跗骨切除術鈣結合蛋白高硫鋼關節制動術骨盆腹膜後間隙寒性膿腫郝秦生氏瞳孔價格的上漲趨勢接觸法制硫酸岌岌可危經濟研究呂伊斯氏分尿器脈沖延遲時間諾孕酮強制循環蒸發售後維修體粘性通知期網絡虛拟終端完全骨折