月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訂貨确認書英文解釋翻譯、訂貨确認書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 confirmation of order

分詞翻譯:

訂貨确認的英語翻譯:

【經】 book confirnation

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

專業解析

訂貨确認書(Purchase Confirmation)是國際貿易中具有法律效力的商業文件,其核心功能是明确買賣雙方對交易條款的最終認可。根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第14條規定,當發盤和接受内容一緻時,訂貨确認書可作為合同成立的書面證據。該文件通常包含以下核心要素:

  1. 商品規格與數量

    需精确描述貨物品名、型號、技術參數及計量單位,符合《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms® 2020)對貨物描述的标準要求。

  2. 價格條款與支付方式

    明确标注單價、總金額、貨币類型及付款條件,例如信用證(L/C)或電彙(T/T),其法律效力受《美國統一商法典》第2-201條書面合同條款約束。

  3. 履約保障條款

    包含交貨期限、質檢标準及違約賠償方案,該部分内容可參照國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第14條對單據一緻性的規定。

在法律實務中,中國《合同法》第11條将訂貨确認書歸類為書面合同形式,其籤署意味着要約與承諾的完成。國際貿易糾紛仲裁案例顯示,經雙方籤署的訂貨确認書在舉證效力上優于形式發票等前期文件。

網絡擴展解釋

訂貨确認書是買賣雙方在達成交易後,由賣方向買方出具的書面證明文件,用于明确交易條款、确認訂單細節,并具備法律效力。以下是詳細解釋:

  1. 定義與作用
    訂貨确認書(Order Confirmation)是國際貿易或商業活動中常見的法律文件,主要用于列明商品名稱、數量、價格、交貨方式等交易條件。其核心作用在于:

    • 确認雙方已協商一緻的訂單内容;
    • 作為後續履行合同的依據;
    • 簡化正式合同的複雜性,適用于小額交易或已有長期合作關系的場景。
  2. 法律性質
    根據《合同法》第33條,确認書屬于承諾的組成部分,籤署後合同即成立。它雖較正式合同簡略,但經雙方籤署後具有同等約束力,可作為糾紛解決的憑證。

  3. 適用場景

    • 交易金額較小,無需複雜條款;
    • 已存在代理、包銷等長期協議,僅需補充具體訂單細節;
    • 需快速完成交易流程時,替代正式合同。
  4. 主要内容
    典型訂貨确認書通常包括:

    • 買賣雙方信息;
    • 商品規格與數量;
    • 單價及總金額;
    • 付款方式與交貨期限;
    • 籤署欄及日期。
  5. 與其他文件的區别

    • 購貨确認書:由買方發起,确認采購細節;
    • 銷售确認書:由賣方起草,明确銷售條款;
    • 成交确認書:在拍賣等特殊場景中使用(如《拍賣法》第52條)。

提示:實際使用時需注意條款清晰性,避免因表述模糊引發争議。涉及大額交易時建議補充正式合同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

并聯電路不出所料層狀石棉織物醋哌隆彈性聚氨酯防水塗料迪威斯氏驅風劑多計高爐升舉器各自的果仁行政區函授活動颚檢索過程接線闆程式設計肌回縮激流靜脈窦冷氣吸入管陸運氯水楊酰胺密封無液運轉潛在性手足搐搦氫化氣相色譜法十八碳二烯-9雙總線系統天光調節痙攣貼現差額