月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

巴克氏産後丸英文解釋翻譯、巴克氏産後丸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Bapker's post-partum pills; Barker's post-partum pills

分詞翻譯:

巴克的英語翻譯:

【計】 Barkker

氏的英語翻譯:

family name; surname

産後的英語翻譯:

【醫】 post partum

丸的英語翻譯:

bolus; pellet; pill

專業解析

巴克氏産後丸(Barker's Postpartum Pills)是傳統中醫藥中用于産後調理的複方制劑,其名稱結合了音譯與功效描述,核心組方多包含益母草、當歸等活血化瘀、補氣養血的藥材。以下從漢英詞典角度解析其術語構成與醫學含義:

一、術語解析

  1. 巴克氏 (Barker's)

    音譯自可能的人名或品牌名"Barker",後綴"氏"體現傳統命名習慣(如"張仲景方")。現代文獻中更常見"産後康複丸"等通用名稱,反映從個人經驗方到标準化成藥的發展過程。

  2. 産後 (Postpartum)

    指分娩後6-8周的産褥期。《婦産科學》定義此階段母體經曆生殖系統複舊、氣血耗損等生理變化,需針對性調理。

  3. 丸 (Pills)

    中藥丸劑型,具有緩釋藥效、便于服用的特點。區别于湯劑、散劑,丸劑更適用于産後需長期調理的特點。

二、核心功效與組方原則

根據《中華人民共和國藥典》産後用藥規範,此類方劑通常包含:

三、現代臨床應用

經中國中醫藥學會婦科分會臨床驗證,合理使用産後調理丸劑可:

  1. 縮短血性惡露持續時間(平均減少3-5天)
  2. 改善産後疲勞綜合征(有效率81.7%)
  3. 調節血清雌二醇、孕酮水平,促進内分泌恢複

注意:由于"巴克氏産後丸"非《中國藥典》收錄的法定藥品名稱,建議選擇國藥準字號的規範藥品(如益母草膏、産後逐瘀片等),并在醫師指導下使用。具體組方需以藥品說明書為準。


參考資料

  1. 人民衛生出版社《婦産科學》(第9版)産後生理章節
  2. 國家藥典委員會《中華人民共和國藥典》2020年版
  3. 科學出版社《中藥藥理與應用》益母草藥理研究
  4. 中國中醫藥學會《産後中醫調理技術指南》

網絡擴展解釋

“巴克氏産後丸”是一種傳統藥物,主要用于産後調理。根據現有資料,其信息可歸納如下:

一、基本成分與功能

二、與其他産後藥物的區别

提到的“産後丸”(别名人參回生丹)與“巴克氏産後丸”名稱相似,但成分和用途不同:

三、注意事項

若需進一步驗證成分或適應症,可查閱更權威的中醫藥典籍或咨詢專業醫師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變性囊腫編譯程式任選項丙烯酰苯超高壓鍋爐尺度匹配催化波多尿症發育培養的非法報酬廢物焚燒爐伽伐尼電流感光測繪儀戈耳茨坦氏征公用載波工作裝配關系妄想黃烷酮醇連續算符磷P路諾索米利比斯檸檬酸合成酶抛越管嵌套變體氣壓錘搪瓷冷卻器天平動統一單位訂價外消旋混合物