
【經】 sell at a bargain
big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-
auction; auctioneer; public sale; roup; sale; vendue
【經】 auction; auction sales; auctioneer; public sale; sale by auction
sell by auction
"大拍賣"在漢英詞典中主要指通過集中性商品抛售實現資金回籠或清倉的商業行為,其英文對應詞為"grand sale"或"clearance sale"。根據《牛津商業英語詞典》[來源1],該詞特指商家以明顯低于市場價的方式集中銷售庫存商品,常伴隨"全場X折""限時特惠"等促銷标語。
在跨文化語境中,《劍橋英語用法指南》[來源2]指出該詞包含兩層核心語義:一是指大型零售企業周期性庫存清理(如梅西百貨年度清倉大拍賣);二指司法拍賣中的大宗資産處置(如銀行不良資産打包拍賣)。其衍生詞組"拍賣會"對應英文"auction event",常見于房地産和藝術品交易領域。
值得注意的語義差異來自《英漢商務對比研究》[來源3]:中文語境強調"規模效應",而英文"grand sale"更側重促銷活動的儀式感。例如"雙十一大拍賣"譯為"11.11 Mega Shopping Event"更能傳達文化内涵。該詞彙在跨境電商場景中常與"flash sale"(閃購)、"group buying"(團購)形成促銷組合策略。
“大拍賣”是商業活動中常見的促銷形式,其核心含義和特點可綜合以下要點解釋:
“大拍賣”主要指商家在特定時期(如清倉、換季)以大幅降價或優惠活動吸引消費者,通常伴隨“特價”“甩賣”等宣傳語。例如“清倉大拍賣”“換季大拍賣”是典型場景。
根據《民法典》第645條,拍賣需符合法定程式,但“大拍賣”作為促銷術語,更多屬于商業營銷行為,需遵守消費者權益相關法規。
“拍賣”概念在中國經曆了從計劃經濟到市場經濟的演變,早期被視為資本主義交易方式,改革開放後逐漸普及。而“大拍賣”作為促銷手段,反映了現代商業競争與消費文化的發展。
提示:若需了解具體商家的促銷規則,建議直接查閱其官方公告或咨詢監管部門。
阿佩裡思林備用協定苯乙哌啶酮變換療法采油量點火氣電正性的盹伏打電流幹架國際貿易量紅莓子油灰色鉑活動性谵妄甲殼節銷可控制性空心砂心吹制機框子雷聲大雨點小煉膠機離心澄清輪系臂氯化六羟季铵潘博恩氏試驗前置放大器乳腺下膿腫桑提尼氏轟鳴燒嘴爐施提林氏柱