月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

低常狀态英文解釋翻譯、低常狀态的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 subnormality

分詞翻譯:

低的英語翻譯:

hang down; low; lowness
【醫】 hyp-; hypo-

常的英語翻譯:

constant; frequent; ordinary

狀态的英語翻譯:

state; condition; fettle; position; predicament; status
【計】 behaviour; S; ST; state; status; transient regime
【醫】 asiminine asis; condition; etat; sirupus ferri jodati; state; status
【經】 state

專業解析

低常狀态(dī cháng zhuàng tài)是一個由中文詞彙構成的術語,其核心含義描述某種指标、功能或表現低于正常标準或基準水平的狀态。從漢英詞典的角度看,其對應的英文翻譯和解釋如下:

1. 中文定義與核心概念

2. 英文對應翻譯與解釋

3. 應用場景與領域 “低常狀态”是一個跨領域的概念,常見于:

4. 關鍵特征

權威來源參考:

網絡擴展解釋

“低常狀态”在不同領域有不同含義,需結合具體語境理解。以下是主要解釋:

一、醫學領域(視力相關)

指視力低于同齡或正常标準的狀态。根據年齡不同,判斷标準有所差異:

  1. 兒童青少年:3-5歲視力應≥0.5,5-6歲≥0.7,7歲以上≥0.8。若未達标,可能由屈光不正(如近視、遠視、散光)、弱視、眼部疾病(如青光眼)等引起。
  2. 成年人:正常視力标準為1.0,低于此值則屬于視力低常。

應對建議:需及時就醫檢查,通過驗光配鏡、矯正訓練或治療原發疾病改善視力,避免進一步下降。

二、其他領域

  1. 心理學/行為學:極少數情況下可能指行為或精神狀态偏離正常範圍(如反應遲緩、情緒異常),但更常用“失常”一詞描述。
  2. 經濟領域:與“低迷”含義相近,指市場疲軟、交易萎縮的狀态,但“低常”在此語境下較少使用。

“低常狀态”最常用于描述視力未達正常标準的情況,需結合具體年齡和醫學檢查結果判斷。其他領域的類似概念建議使用更精準的術語(如“失常”“低迷”)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

飽和的庇護權翅管式熱交換器擔保借款多取樣點分餾塔分外盈餘輔助閥高溫生活彙編器優點介質消耗精神運動性抽搐金屬叢化合物基體鋼可替換的進口商科圖尼約氏柱蛎殼瘡的流行性霍亂氯化鉛蓄電池民主制度尿直腸隔農學啟齒冗言市場成熟十進位環形寄存器輸入序列碳變阻器尾管