
break out; empty
在漢英詞典視角下,“倒空”一詞的詳細釋義及用法如下:
動詞(及物):将容器内的液體或物品完全傾倒出來,使容器變空。
英文對應:to empty(清空)、to pour out(倒出)。
例:倒空水杯(Empty the water glass)|倒空垃圾桶(Empty the trash can)。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)動詞條目釋義;《牛津英漢雙解詞典》"empty" 詞條。
狀态描述:形容容器或空間内無内容物的狀态。
英文對應:emptied(已倒空的)、void(空的)。
例:瓶子已倒空(The bottle is emptied)。
來源:Cambridge English-Chinese Dictionary "emptied" 用法示例。
心理/情感層面:比喻徹底清除雜念或釋放情緒。
英文對應:to clear one's mind(清空思緒)、to vent emotions(宣洩情緒)。
例:倒空心思,專注工作(Clear your mind and focus on work)。
來源:心理學文獻《情緒管理理論》(Gross, 2015)中的隱喻表達。
資源耗盡:指全部用盡或消耗完畢。
英文對應:to deplete(耗盡)、to exhaust(用光)。
例:倒空積蓄(Deplete one's savings)。
來源:《經濟學人》中文版對資源管理的術語解析。
中文詞義 | 推薦英文翻譯 | 適用場景 |
---|---|---|
傾倒液體/物品 | empty | 日常容器操作(杯子、袋子等) |
徹底清空 | clear out | 空間清理(房間、倉庫) |
情感釋放 | pour out | 傾訴、宣洩(情緒、心事) |
來源:《英語語法大全》(Quirk et al.)及物動詞被動結構規則。
權威參考來源:
“倒空”是一個多義詞,具體含義需根據語境區分。以下是其詳細解釋:
物理層面的清空
指将容器或空間中存放的物品徹底清除。例如:
“把袋裡的糧食倒空”。
這裡的“倒空”讀作dào kōng,強調動作的結果。
抽象意義上的騰出
可引申為清空思想、情感等抽象内容,如“倒空煩惱”,但此用法在搜索結果中未明确提及,需結合上下文理解。
在印刷排版中,“倒空”指暫時用倒排鉛字、分隔線或大嵌條占位,用于标注需修改處或填補無可用鉛字的空白區域。這類用法屬于行業術語,日常生活中較少使用。
發音差異
根據,“倒空”的拼音标注為dǎo kōnɡ,但多數來源讀作dào kōng,可能與方言或特定語境有關。
詞性特征
作為動詞短語,常與具體名詞搭配(如“袋子”“杯子”),較少單獨使用。例如将其列為“倒”字的組詞之一。
如需更完整的例句或專業場景分析,可查看原文鍊接。
鮑曼氏肌苯脲臭鼻雙球菌初級功率電纜二十四碳二烯酸防跳非必然再生混合切斷術交替性斜視接收程鏡像響應劇目裂隙腐蝕鹿角精煤副産品謬誤皮腺掊合柱全謂詞絨膜尿囊三維樹少說石灰醋酸鹽水蘇屬四重冗餘糖錠制備托銷估價帳戶網膜囊前庭未完成會計事項