
break out; empty
在汉英词典视角下,“倒空”一词的详细释义及用法如下:
动词(及物):将容器内的液体或物品完全倾倒出来,使容器变空。
英文对应:to empty(清空)、to pour out(倒出)。
例:倒空水杯(Empty the water glass)|倒空垃圾桶(Empty the trash can)。
来源:《现代汉语词典》(第7版)动词条目释义;《牛津英汉双解词典》"empty" 词条。
状态描述:形容容器或空间内无内容物的状态。
英文对应:emptied(已倒空的)、void(空的)。
例:瓶子已倒空(The bottle is emptied)。
来源:Cambridge English-Chinese Dictionary "emptied" 用法示例。
心理/情感层面:比喻彻底清除杂念或释放情绪。
英文对应:to clear one's mind(清空思绪)、to vent emotions(宣泄情绪)。
例:倒空心思,专注工作(Clear your mind and focus on work)。
来源:心理学文献《情绪管理理论》(Gross, 2015)中的隐喻表达。
资源耗尽:指全部用尽或消耗完毕。
英文对应:to deplete(耗尽)、to exhaust(用光)。
例:倒空积蓄(Deplete one's savings)。
来源:《经济学人》中文版对资源管理的术语解析。
中文词义 | 推荐英文翻译 | 适用场景 |
---|---|---|
倾倒液体/物品 | empty | 日常容器操作(杯子、袋子等) |
彻底清空 | clear out | 空间清理(房间、仓库) |
情感释放 | pour out | 倾诉、宣泄(情绪、心事) |
来源:《英语语法大全》(Quirk et al.)及物动词被动结构规则。
权威参考来源:
“倒空”是一个多义词,具体含义需根据语境区分。以下是其详细解释:
物理层面的清空
指将容器或空间中存放的物品彻底清除。例如:
“把袋里的粮食倒空”。
这里的“倒空”读作dào kōng,强调动作的结果。
抽象意义上的腾出
可引申为清空思想、情感等抽象内容,如“倒空烦恼”,但此用法在搜索结果中未明确提及,需结合上下文理解。
在印刷排版中,“倒空”指暂时用倒排铅字、分隔线或大嵌条占位,用于标注需修改处或填补无可用铅字的空白区域。这类用法属于行业术语,日常生活中较少使用。
发音差异
根据,“倒空”的拼音标注为dǎo kōnɡ,但多数来源读作dào kōng,可能与方言或特定语境有关。
词性特征
作为动词短语,常与具体名词搭配(如“袋子”“杯子”),较少单独使用。例如将其列为“倒”字的组词之一。
如需更完整的例句或专业场景分析,可查看原文链接。
【别人正在浏览】