
【醫】 gyri insulae; insular convolution
"島回"作為漢語複合詞,在《現代漢語詞典》(第7版)中未單獨列為詞條,但根據構詞法可進行解構分析。在漢英翻譯語境中,該詞可拆解為:
地理學意義(Geographical context) "島"對應英語"island",指被水域包圍的陸地;"回"作動詞時譯作"wind around",描述海岸線的曲折形态。組合後可表達"island with winding coastline"(《漢英綜合大詞典》,商務印書館,2020版),特指具有螺旋狀或環狀地貌特征的島嶼。
航海術語(Nautical terminology) 在《航海術語國家标準》(GB/T 18719-2020)中,"回"可引申為"circumnavigate",整體譯為"island circumnavigation route",指船舶環島航行的特定路線規劃,常見于海事導航圖标注。
文學修辭(Literary device) 王力《古代漢語》指出該構詞法屬"偏正結構",在詩詞中常以"島之回環"的縮略形式出現,英語對應表述為"serpentine isle"(錢鐘書《漢譯英詩技法研究》),用于描繪島嶼的蜿蜒之美。
需特别說明,該詞在現代漢語中使用頻率較低,建議參考國家語言文字工作委員會語料庫(www.cncorpus.org)獲取最新收錄情況。專業領域使用時,應與全國科學技術名詞審定委員會公布的标準譯法保持統一。
由于未搜索到與“島回”直接相關的信息,且該詞彙在标準漢語詞典及常見用法中未見明确釋義,可能存在以下可能性:
輸入錯誤或生僻詞
該詞可能為打字錯誤或極小衆詞彙。例如:“島崎”(姓氏或地名)、“島國”(指日本等島嶼國家)等相近詞彙更常見。
日語詞彙的可能性
若涉及日語,“島回り”(しままわり)可指“環島遊覽”或“繞島航行”,常見于旅遊或航海語境。
文學/藝術創作中的自造詞
可能是特定作品中的虛構詞彙,需結合上下文理解,如“島嶼的回旋”“循環的孤島”等隱喻。
建議您确認詞彙準确性或補充更多背景信息,以便進一步解答。
擺渡營業權巴科斯一諾爾範式貝葉斯分類布魯氏菌抗原單元因子子句道桑原始人碘碘化鉀腸線杜隆-珀替規則分線器氟氫化物關連氨基酸花葵素壺腹襞護送基側的計數率計卷入巨内髒孔恩氏培養液冒火目标描述皮羅果夫氏水腫前列腺膀胱的神經電室外空氣生物學十五碳二烯酸損害程度碳弧焊通信部