慈悲為懷英文解釋翻譯、慈悲為懷的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
leniency
例句:
- 當牧師而不以慈悲為懷是不合適的。
It ill befits a priest to act uncharitably.
分詞翻譯:
慈的英語翻譯:
kind; loving
悲的英語翻譯:
sad; doleful; sorrowful
為的英語翻譯:
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
懷的英語翻譯:
bosom; mind; pregnant; think of
專業解析
慈悲為懷 (cí bēi wéi huái) 的漢英詞典釋義與解析
“慈悲為懷”是一個極具中國文化底蘊,尤其深受佛教思想影響的成語,常用來形容人的心地善良、仁愛寬厚,以憐憫和仁慈作為待人處世的核心準則。其釋義可從以下幾個層面理解:
-
核心含義與佛教淵源
- 慈悲: 這是佛教的核心概念。“慈”指給予衆生安樂(giving happiness to others),“悲”指拔除衆生痛苦(removing suffering from others)。兩者結合,代表一種無私、廣博的仁愛與憐憫之心。
- 為懷: 意指“存于心中”、“作為胸懷/心境”(to harbor in one's heart/mind, to take as one's guiding principle)。
- 整體釋義: 指一個人内心充滿仁慈和憐憫,将救助他人、給予快樂、解除痛苦作為根本的處世态度和人生信條。它描述的是一種深植于内心的、主動的、博愛的精神境界。在漢英詞典中,常被譯為:
- To be full of mercy and compassion.
- To be compassionate and benevolent.
- To be motivated by compassion.
- To have a heart full of mercy.
- (Buddhism) To cherish compassion in one's heart.
-
詞源結構與字義解析
- 慈 (cí): 本義指父母對子女的愛,引申為長輩對晚輩的關愛,再擴展為普遍的仁愛、和善。英文對應詞如 kindness, affection, love, benevolence。
- 悲 (bēi): 本義指哀傷、憐憫,特指對他人苦難的同情與感同身受。英文對應詞如 sorrow, grief, compassion, pity, sympathy。
- 為 (wéi): 在此結構中作動詞,意為“作為”、“是”。
- 懷 (huái): 指胸懷、心意、内心。英文對應詞如 heart, mind, bosom。
- 因此,四字組合精準地表達了“将慈悲之心作為内心秉持的根本原則”的意思。
-
應用場景與英譯示例
- 形容人的品格: “他一生慈悲為懷,救助了無數貧苦百姓。” (He wasfull of compassion throughout his life, helping countless poor people.)
- 描述行為動機: “醫生們本着慈悲為懷的精神,為災區人民提供免費醫療。” (Actingout of compassion, the doctors provided free medical care to people in the disaster area.)
- 體現處世哲學: “真正的領導者應當慈悲為懷,體恤民情。” (A true leader shouldbe compassionate and benevolent, understanding the people's needs.)
權威參考來源:
- 該成語的核心釋義及佛教背景闡釋,參考了權威漢語詞典及佛教研究著作中對“慈悲”概念的經典定義,例如林語堂《當代漢英詞典》 中對“慈悲”的哲學闡釋,以及《牛津漢英詞典》 對成語的精準英譯 。
- 其作為高尚品德的普遍應用,在衆多描述中華傳統美德及人物傳記的文獻中均有體現,如《中華佛教百科全書》 中關于佛教倫理對世俗道德影響的論述 。
- 其現代用法及翻譯實例,廣泛見于《新世紀漢英大詞典》 等主流漢英工具書 。
“慈悲為懷”不僅是一個詞語,更代表了中國傳統文化中推崇的仁愛精神與佛教普世價值觀的融合,是理解中國人文精神的重要切入點。
網絡擴展解釋
“慈悲為懷”是一個源自佛教的漢語成語,其核心含義是以恻隱憐憫之心為根本,強調對他人的痛苦和需求抱有深切同情,并付諸行動幫助。以下是詳細解釋:
1.詞源與出處
- 佛教背景:該詞源于佛教思想,“慈”指願給予衆生安樂(梵語maitrya),;“悲”指願拔除衆生痛苦(梵語karun!a),兩者結合體現了佛教的濟世精神。
- 文獻記載:最早見于《南齊書·高逸傳論》:“今則慈悲為本,常樂為宗。”。
2.釋義與内涵
- 字面意義:以慈善和憐憫作為内心的主導态度。
- 深層内涵:不僅是對他人苦難的同情,更包含主動救助的意願,如佛教徒的布施、行善等行為。
3.用法與語境
- 語法功能:作謂語或賓語,多用于勸誡人保持善良寬容。
例句:出家人要以慈悲為懷;慈善家慈悲為懷,幫助貧困群體。
- 近反義詞:
4.現代延伸
- 該詞已超越宗教範疇,成為形容人善良、寬容的通用表達。例如文學作品中的描述:“慈悲為懷的康氏母女将她接到羅宅”。
“慈悲為懷”融合了佛教的濟世理念與漢語文化中的道德觀,既是一種精神境界,也倡導實踐中的善行。如需進一步了解佛教慈悲思想,可參考《華嚴經》等經典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
被控軸倍氏金蠅表示人口分布的統計圖表超載大茴香單價元素對策論專家二甲汞反污染工業弗裡斯規則給.呂薩克氏定律固有聲電阻間歇熱膠粘物經濟法學家開關控制捆劄列距獵園氯化氡沒食子酸汞磨擦萘酚酮杓肌少毛齧毛虱釋放囚犯委任令收益力價值水醇制酊外來神經