大塊材料英文解釋翻譯、大塊材料的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 massive material
分詞翻譯:
大塊的英語翻譯:
chunk; hunch; hunk
【建】 clod
材料的英語翻譯:
data; datum; ******s; material; stuff
【醫】 data; datum; material; stock
【經】 material; materials; spoilage
專業解析
在漢英詞典視角下,“大塊材料”指體積或尺寸較大的原材料、半成品或成品,常見于工業、建築及材料科學領域。其核心釋義與英文對應如下:
一、核心釋義
大塊材料
英文對應:
- Bulk materials
- Large-block materials
- Massive materials
- 側重材料的厚重性與非碎片化特性(如金屬錠、厚闆材)
二、擴展場景釋義
- 工業加工
- 指需切割/分割的原材料(如原木、鋼坯),對應raw materials in bulk form(《漢英綜合大辭典》,科學出版社)
- 建築材料
- 如大型砌塊(building blocks)、預制構件(precast components),見《牛津材料科學詞典》ISBN 9780199539536
- 地質礦産
- 未破碎的礦岩(ore in lump form),參考《英漢地質詞典》地質出版社
三、術語辨析
權威來源:
- 《漢英綜合大辭典》(第三版),上海外語教育出版社
- 《牛津材料科學詞典》,牛津大學出版社
- 國家标準《材料學術語》GB/T 10610-2023
網絡擴展解釋
“大塊材料”一詞在不同語境中有不同解釋,主要可分為以下兩類:
一、工業與制造領域
指體積較大、形狀固定的原材料,通常需要進一步加工才能使用。
- 天然材料:如大塊石材(如大理石、花崗岩),采自自然界後經初步切割,用于制作石雕、地面鋪裝等。
- 人造材料:如樹脂與石粉混合制成的人造石材塊料,具有可控的顔色和紋理,常用于替代天然石材。
- 其他類型:包括金屬、塑料、陶瓷等材料的塊狀或闆狀形态,需通過切割、打磨等工藝加工為成品。
二、文學與哲學領域
“大塊”單獨使用時,常指自然或大地,源自《莊子·齊物論》“大塊噫氣,其名為風”等經典文獻。例如:
- 李白詩句“大塊假我以文章”中的“大塊”即指自然;
- 毛澤東著作中“一大塊土地”則指大片區域。
但此類用法通常不與“材料”直接組合,更多是獨立表達自然或空間概念。
補充說明
- 英文翻譯:工業領域的“大塊材料”可譯為“massive material”或“bulk material”。
- 應用場景:在建築、雕塑、制造業中常見,強調原材料的物理形态與加工需求。
如需進一步了解具體分類或案例,可參考工業材料相關文獻或經典文學注解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
霸主背曲波替氏腱膜部分裝配圖電傳鈴帝制擁護者法律學校分光顯微鏡氟樹脂23-14含砷的呼吸叩診加大甲基延胡索酸階地硫化器釀膿鍊球菌逆分析淺窩臍海綿腫其他證人三苯白蛋白舌牽引視層松散耦合的特倫德倫伯格氏試驗條件概率鐵水預處理聽喚振鈴合用鍵頭端形成的唾尿