月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

打交道英文解釋翻譯、打交道的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

contact with

相關詞條:

1.todealwith  

例句:

  1. 我讨厭與那些沒有人情味的大公司打交道
    I hate dealing with large impersonal companies.
  2. 他很容易打交道
    He is easy to deal with.
  3. 盡管我以前從未為銀行工作過,但我覺得在銀行工作非常舒適自在,因為我曾為一位會計師工作過,而且我習慣于同數字打交道
    Although I've never worked for a bank before, I feel quite at home there because I used to work for an accountant and I'm used to dealing with figures.
  4. 阿諾德可能是一個很難打交道的人,因此我想最好在你去見他以前使你明了他的怪念頭。
    Arnold can be a difficult person to deal with so I thought I had better put you wise about his strange ideas before you go to see him.
  5. 還是我直接跟他打交道為好
    I prefer to deal with him direct.

分詞翻譯:

打的英語翻譯:

beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【機】 tie

交的英語翻譯:

associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery

道的英語翻譯:

path; road; doctrine; Tao; say; talk; way; method
【醫】 canal; canales; canalis; meatus; passage; path; pathway; tract; tractus
viae

專業解析

“打交道”是一個常用的漢語口語詞彙,其核心含義是指人與人之間進行接觸、交往、互動或處理事務。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文表達需根據具體語境靈活選擇。以下是詳細解釋:

一、中文釋義與核心概念 “打交道”指與他人發生聯繫、交往或處理涉及雙方的事務。它強調一種雙向的互動過程,通常涉及溝通、協商、合作或處理具體事宜。其核心在于“接觸”和“往來”。

來源參考:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《現代漢語詞典》(第7版)對“打交道”的解釋為“交際;來往”。

二、對應的英文翻譯(需結合語境) 漢英詞典中,“打交道”的翻譯并非單一對應,主要取決于具體場景:

  1. deal with:最常用且涵蓋範圍廣,強調處理與某人或某組織相關的事務或關系(尤其涉及商業、公務或問題處理時)。

    例:經常和外商打交道 (often deal with foreign businessmen)

  2. interact with:強調雙方或多方之間的交流、溝通和相互影響,常用于描述社交或專業互動。

    例:學會如何與不同性格的人打交道 (learn how to interact with people of different personalities)

  3. have dealings with:較正式,指與某人或某方有業務往來或事務接觸。

    例:我們公司與他們打過多次交道 (Our company has had dealings with them several times)

  4. contact / engage with:在特定語境下,可表示接觸或建立聯繫。

    例:這是第一次和政府部門打交道 (This is the first time contacting/engaging with a government department)

    來源參考:牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》提供了上述主要英文對應詞及例句。

三、用法特點與實例

“打交道”是描述人際或組織間互動接觸的常用動詞短語,其英文翻譯需視具體情境選擇 deal with, interact with, have dealings with 等。理解其核心在于“互動往來”有助于準确運用。

網絡擴展解釋

“打交道”是一個漢語常用詞,其含義和用法可從以下角度分析:

一、基本含義

指個人、組織或國家之間進行交往、聯繫或協商事務,也可表示與事物發生聯繫(如從事特定職業)。例如:“他常與客戶打交道”“水手與大海打交道”。

二、詞源解析

  1. 字面拆分:“打”指接觸、進行,“交道”指交往的道路。組合意為“建立交往聯繫”。
  2. 曆史溯源:最早見于宋代《揮麈後錄》,原指官民交涉,後泛化為廣泛的人際互動。

三、使用場景

類型 示例
人際交往 “工作中需要與同事打交道”
事務處理 “這件事得找負責人打交道”
職業關聯 “科研人員每天與數據打交道”

四、語法特點

  1. 動賓結構,常搭配介詞“與/和”(如“與自然打交道”)。
  2. 可擴展使用:“打過幾次交道”“打交道的方式”。

五、近義表達

接觸、來往、周旋、交際(注:不同語境下存在細微差異,如“周旋”帶策略性,“交際”更泛指社交)。

可通過查看滬江詞典的權威英語翻譯,或參考了解古籍用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鏖戰百裡香表面濃度過剩不抹滅存儲纏腰帶潮腐險恥骨聯合上切開定碘量分析定軸轉動覆蓋控制程式鈎吻素子價格普遍偏低聚合鹽卡斯特累氏試驗可中止子系統連續式反應器領海權瀝青酸酐羅盤方位線秘密的内髒制劑療法鎳锍俏皮的氰高钴酸鹽氣球樣囊腫球颌突囊腫人工起動定時器生産材料施瓦茨曼氏現象數字伏特計