月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

代熱林氏綜合征英文解釋翻譯、代熱林氏綜合征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Dejerine's syndrom; Dejerine's syndrome

分詞翻譯:

代的英語翻譯:

era; generation; take the place of
【電】 generation

熱的英語翻譯:

ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【醫】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-

林的英語翻譯:

circles; forest; woods

氏的英語翻譯:

family name; surname

綜合征的英語翻譯:

【醫】 complex; symptom complex; symptom grouping; symptom-complex
symptom-group; symptomes complice; syndrome

專業解析

由于未搜索到與"代熱林氏綜合征"直接相關的權威醫學資料,目前無法提供符合(專業性、權威性、可信度)原則的詳細解釋。該術語可能為以下兩種情況之一:

  1. 術語翻譯差異

    中文醫學譯名可能存在多版本,建議确認是否為"德熱林綜合征"(Dejerine Syndrome) 的别稱。該病症指延髓内側綜合征,由法國神經學家Joseph Jules Dejerine于19世紀發現,典型症狀包括舌下神經麻痹、對側肢體癱瘓等。

  2. 術語準确性存疑

    經核查國際醫學數據庫(如NCBI、WHO術語庫)及标準漢英醫學詞典(如《道蘭氏英漢醫學辭海》),未收錄"代熱林氏綜合征"的規範詞條。建議提供症狀描述或英文原名以便進一步溯源。

為保障信息權威性,暫不提供來源鍊接。推薦通過以下途徑驗證:

建議補充術語來源或臨床症狀描述,我們将基于循證醫學原則更新解答。

網絡擴展解釋

“代熱林氏綜合征”的英文翻譯為Dejerine's syndrome()。該術語屬于神經醫學領域,通常指與脊髓或神經根損傷相關的臨床綜合征。以下是綜合解釋:

  1. 定義與背景
    該綜合征以法國神經學家Joseph Jules Dejerine(1849-1917)命名,可能涉及脊髓病變或神經根壓迫,但具體臨床表現需結合醫學文獻進一步确認。

  2. 可能的關聯疾病
    根據命名慣例,Dejerine相關綜合征可能包括:

    • Dejerine-Sottas綜合征:一種遺傳性周圍神經病變;
    • Dejerine-Roussy綜合征:丘腦損傷導緻的疼痛和感覺異常(需注意不同文獻可能分類差異)。
  3. 翻譯說明
    中文譯名“代熱林”為“Dejerine”的音譯,部分文獻可能采用“德熱林”等不同譯法()。

  4. 建議
    由于該術語涉及專業醫學内容,建議通過權威醫學數據庫(如PubMed、UpToDate)或神經學教科書獲取詳細病理機制、診斷标準及治療方案。

如需更具體的臨床信息,請提供額外上下文或查閱專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

綁紮闆子部分相幹性潮波笞責癫痫性的電子過渡二氮烷輔助指示器格裡尼亞氏試劑管理信息服務好戰分子教學工具假鼠疫杆菌機蓋壓緊手輪肌活動過多就業體制老年骨折滿貫盤中高點切比雪夫逼近熱電軟件系統可移植性三油精商品估價食管受壓性咽下困難施萊希氏麻醉劑石蛇床根手法熟練四環酮