月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

帶括號表達式英文解釋翻譯、帶括號表達式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 parenthesized expression

分詞翻譯:

帶的英語翻譯:

belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt

括號的英語翻譯:

brackets; parentheses; parenthesis

表達式的英語翻譯:

【計】 E; expression
【化】 expression

專業解析

在漢英詞典中,帶括號的表達式具有多種重要功能,主要用于提供詞彙的補充信息、語法說明或使用限制,幫助學習者更準确地理解和使用詞語。以下是其詳細含義及作用:

一、詞性标注 (Part-of-Speech Labeling)

括號内常标注單詞的詞性,明确其在句子中的語法功能。

示例:

“跑 (v.)” 表示“跑”是動詞(verb)。

“美麗 (adj.)” 表示“美麗”是形容詞(adjective)。

來源:牛津高階英漢雙解詞典

二、用法或語境說明 (Usage and Context Clarification)

括號補充詞彙的適用場景、語體色彩或特殊限制。

示例:

  1. 語體标注:

    “哥們兒 (infml.)” 表示該詞用于非正式場合(informal)。

  2. 地域标注:

    “電梯 (美 elevator;英 lift)” 區分美式與英式英語。

  3. 語法搭配:

    “依賴 (on, upon)” 提示需搭配介詞使用。

    來源:朗文當代高級英語辭典

三、同義/近義詞與反義詞 (Synonyms and Antonyms)

括號内列出語義相近或相反的詞彙,輔助理解詞義差異。

示例:

“快速 (syn. 迅速;ant. 緩慢)” 中,“syn.”标注近義詞(迅速),“ant.”标注反義詞(緩慢)。

來源:劍橋英漢雙解詞典

四、縮寫與全稱 (Abbreviations and Full Forms)

括號用于呈現縮寫詞的全稱或全稱詞的縮寫形式。

示例:

“UN (United Nations)” 表示“UN”是“聯合國”的縮寫。

“人工智能 (AI)” 說明“AI”是“人工智能”的縮寫形式。

來源:柯林斯英漢雙解詞典

帶括號的表達式是漢英詞典的核心标注手段,通過詞性說明、用法提示、同反義對比及縮寫解釋,為學習者提供精準的語言指導。合理利用這些标注可顯著提升詞彙理解的準确性與語言運用的規範性。

網絡擴展解釋

“帶括號表達式”通常指在數學、編程或邏輯表達式中使用括號來明确運算順序、分組或賦予特殊含義的語法結構。以下是其核心作用和常見場景:


1.數學中的括號表達式


2.編程中的括號表達式


3.正則表達式中的括號


4.自然語言中的括號


括號表達式通過明确結構、優先級或附加信息,增強了表達式的清晰度和功能性。具體含義需結合上下文(如數學、編程或文本)分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背外側束贲門腺地址加工多級層次法庭傳達員光文獻閱讀機過分的經濟活動黑脂膜互變異構體混合作業流甲醛腸線靜電流空氣輪胎苦味幹酪細球菌綠茶氯細球菌年齡證明鈕孔式切開農場氰化亞汞殺菌皂史密斯氏莢膜杆菌束電流豎形圓筒式加熱爐太空特等紙闆特意地通用汽車歪斜地