月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

達到法定年齡時英文解釋翻譯、達到法定年齡時的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 becoming of age

分詞翻譯:

達到的英語翻譯:

achieve; reach; arrive at; attain; obtain; win
【經】 touch

法定年齡的英語翻譯:

【法】 lawful age; legal age; statutory age

時的英語翻譯:

days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【醫】 chron-; chrono-

專業解析

"達到法定年齡"在漢英法律語境中對應"attain the legal age"或"reach the statutory age",指自然人滿足特定法律行為的最低年齡要求。該概念具有三層核心内涵:

  1. 民事行為能力分界

    《中華人民共和國民法典》第十七條規定,十八周歲為完全民事行為能力起始年齡。此時個體可獨立實施民事法律行為,如籤訂合同、開設銀行賬戶等,對應英文術語為"full civil capacity"。

  2. 特别權利授予基準

    不同法律領域設定差異化的法定年齡門檻。例如《中華人民共和國憲法》第三十四條規定選舉權始于十八周歲(對應英文"voting rights"),而《婚姻登記條例》第六條規定結婚年齡男性二十二周歲、女性二十周歲("legal marriage age")。

  3. 國際比較維度

    英美法系國家采用分級年齡制度。以美國為例,《26th Amendment》确立十八周歲聯邦選舉年齡,而各州對飲酒年齡("legal drinking age")統一規定為二十一周歲(參照《National Minimum Drinking Age Act of 1984》)。英國《Licensing Act 2003》則允許十八周歲以上公民購買酒精飲料。

該術語的英譯需注意語境差異,例如"age of majority"特指完全法律人格年齡,而"age of capacity"可能指向特定行為能力年齡。法律文書翻譯時建議參照《元照英美法詞典》的術語對照體系。

網絡擴展解釋

“達到法定年齡時”是一個法律術語,指個人滿足法律規定的特定年齡要求,從而獲得相應權利或承擔法律責任的時間節點。以下是詳細解釋:

一、基本定義

  1. 民事成年年齡
    根據《中華人民共和國民法典》,18周歲是法定成年年齡。此時個人具備完全民事行為能力,可獨立實施民事法律行為(如籤訂合同、財産處置)。
    例外情況:16周歲以上且以勞動收入為主要生活來源的未成年人,視為完全民事行為能力人。

  2. 刑事責任年齡
    分為兩檔:

    • 16周歲:需對所有犯罪行為負刑事責任;
    • 14-16周歲:僅對故意殺人、強奸等八類嚴重犯罪承擔刑事責任。

二、其他領域的法定年齡

  1. 勞動年齡
    法定最低勞動年齡為16周歲,上限為退休年齡(男60歲,女幹部55歲/女工人50歲)。

  2. 婚姻年齡
    男性22周歲、女性20周歲為法定結婚年齡,與成年年齡不同。

三、年齡計算規則

四、法律意義

達到法定年齡後,個人将:

不同法律領域可能設定不同年齡标準,需結合具體條文判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

爆發記錄器恥骨支持續期間抽象的過失瘡疤存貨的平均成本計算法大影像的德臘施氏細胞地位審查對交戰者財産的救護對數二極管多管式換熱器獨占放映幻燈片鞏固鍋水海上侵權行為回反測試腳釘基啶結核菌素膠布敷貼試驗接種器靈活焦化鄰舌的傘花基商和數據處理聲能折射石棉疣束截止搜索人