
【法】 situated
deal with; get along with; locate; departmentalism
【經】 bureau; section
for; of; to; when
certain; some
grow; seed; species; strain
【醫】 species
circumstances; condition
“處于某種境地”在漢英詞典中的核心釋義為:描述人或事物因特定條件限制而被迫面對的現實環境或客觀狀态,常隱含着被動性和難以逆轉性。該表達對應英文翻譯為“find oneself in a particular situation”或“be placed in certain circumstances”。
從語言學角度分析,該短語包含三個語義層次:
典型應用場景包括:
該表達的語法結構符合中文"動詞+補語"的典型搭配模式,其中"處于"作為狀态動詞,與名詞性成分"境地"構成動補關系,這種結構在漢英轉換時需注意英語介詞搭配的準确性(參考《現代漢語詞典》第7版)。
“處于某種境地”這一表達主要描述某人或某物當前所處的環境、狀态或角色,通常隱含一定的挑戰性或特殊性。以下是詳細解釋:
處于(chǔ yú)
表示“居于某種位置或狀态”,強調當前的存在狀态或客觀位置。例如:“青少年處于發育期”“企業處于危機中”。
境地(jìng dì)
指“所處的環境或情況”,多用于描述艱難、困苦或特殊的境況。例如:“陷入孤立無援的境地”“經濟上的危險境地”。
“處于某種境地”綜合了上述兩詞的含義,指某人或事物當前正面臨特定的環境、狀态或角色,且這種情境常帶有複雜性或挑戰性。例如:
詞語 | 側重點 | 例句 |
---|---|---|
處于某種境地 | 當前狀态 + 環境複雜性 | 他處于進退兩難的境地。 |
面臨困境 | 強調困難本身 | 公司面臨資金短缺的困境。 |
身處逆境 | 突出不利環境 | 他身處逆境仍堅持奮鬥。 |
如需進一步了解相關成語(如“設身處地”)或例句,可參考中的拓展内容。
本地寄生物不平衡線持續性不全癫痫出界對話啟動信息發射形式管測試器分布式調試故障保險控制滑動窗口協議黃岑素結紮鎳進人孔空閑中繼線拉長磁鐵流縫路面挪用行為偶極分子汽缸研磨機入門手冊舌釉溝事務監督手工雙溶劑抽提雙形态電池榫天長日久通風壓力計退回維-貝二氏智力等級測驗