月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出售假貨英文解釋翻譯、出售假貨的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 pass off

分詞翻譯:

出售的英語翻譯:

sell
【經】 bring to market; for sale; place on the market; put on the market; sale
selling; vend

假貨的英語翻譯:

fake
【經】 counterfeit article; fake; gold brick; junk

專業解析

在漢英詞典釋義中,"出售假貨"對應的英文表述為"selling counterfeit goods",指通過商業渠道故意銷售仿冒注冊商标、專利設計或質量不達标的商品行為。這種行為違反《中華人民共和國商标法》第五十七條,構成對知識産權持有者的民事侵權與刑事犯罪雙重責任。

從法律實踐角度看,世界知識産權組織(WIPO)2023年全球反假冒報告顯示,涉及假貨交易的案件中有83%通過電商平台完成,主要仿冒對象集中在奢侈品、電子産品和醫藥領域(來源:WIPO官網反假冒專題頁)。美國專利商标局(USPTO)的商标侵權判定标準中,明确指出商品外觀相似度超過60%即可能構成實質性侵權(來源:USPTO商标審查指南)。

消費者權益保護層面,中國國家市場監督管理總局2024年公布的典型案例表明,假貨銷售常伴隨虛假質量認證文件,部分案例中汞超标化妝品汞含量達正品370倍(來源:SAMR官網執法稽查欄目)。世界海關組織(WCO)2025年跨境打假報告指出,海關截獲的假貨中32%存在安全隱患(來源:WCO年度執法報告)。

網絡擴展解釋

根據相關法律條文和司法解釋,“出售假貨”是指以營利為目的,銷售假冒僞劣商品的行為。其法律定義及後果可歸納如下:

一、定義與法律屬性

  1. 核心概念
    指出售的商品屬于“假冒僞劣産品”,包括:

    • 假冒注冊商标或未經授權的仿制品(如僞造品牌标識、包裝等);
    • 以次充好、以假充真或不符合國家标準的産品(如劣質材料、虛假功能等)。
  2. 法律屬性
    該行為可能同時觸犯《商标法》《産品質量法》《刑法》等多部法律,構成民事侵權與刑事犯罪的雙重違法性。


二、法律後果

  1. 行政責任

    • 沒收侵權商品及違法所得,并處以貨值金額1-3倍罰款(《産品質量法》第49-50條);
    • 吊銷營業執照(情節嚴重時)。
  2. 刑事責任
    根據涉案金額和情節,可能構成以下罪名:

    • 銷售假冒注冊商标的商品罪(《刑法》第214條):
      • 違法所得較大或情節嚴重:3年以下有期徒刑并處罰金;
      • 數額巨大或情節特别嚴重:3-10年有期徒刑并處罰金。
    • 生産、銷售僞劣産品罪(《刑法》第140條):
      • 銷售金額5萬-200萬元,對應2年以下至15年有期徒刑,并處銷售金額50%-2倍罰金。

三、社會危害

此類行為不僅損害消費者健康與財産安全(如假藥、劣質電器等),還破壞市場公平競争秩序,削弱品牌信譽。消費者可依據《消費者權益保護法》主張3倍賠償。

建議通過正規渠道購買商品,發現假貨及時向市場監管部門或公安機關舉報。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨芬酸殘害人命大腦曲道德法庭打印控制地外化學動作電流反射多工房屋建築物外的其他基建管催産素廣口燒瓶管理程式模拟歡樂的花招加利福尼亞吸吮線蟲肌漿間質粒控制信息拉沙裡菌素連載輸送劣學生林杜棘口吸蟲零碎貨卵巢旁體的螺旋形焊縫盛開的生理性呼吸使成定案數組賦值特種商品銻酸鉀