
【法】 amortize
hold
【機】 ear
estate; freehold; real estate; realty
【經】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty
alienate; release; relinquish; relinquish to; remise; render up; surrender
【經】 yield
"把不動産讓與"的漢英詞典釋義與法律解析
"把不動産讓與"是法律術語,指不動産權利人通過法律行為将不動産所有權轉移給他人。其核心含義包含三個要素:
英譯對照
"Conveyance"強調通過法律文件(如契約)實現産權轉移(Black's Law Dictionary)。
英美法系常用"real property"指不動産,而大陸法系(如中國)多用"immovable property"。
權威依據
查看原文(全國人大官網)
定義"conveyance"為:"通過契據或其他書面形式轉移土地權益的法律行為"。
采用"transfer of immovable property"作為國際标準表述(《擔保交易立法指南》)。
應用場景示例
術語辨析
注:本文法律條款來源《中華人民共和國民法典》,案例參考最高人民法院司法解釋。
“把不動産讓與”通常指将不動産(如房屋、土地等)的所有權或相關權益轉移給他人,具體含義需結合不同法律場景理解:
指不動産所有權的完全轉移,屬于産權變更行為。例如買賣、贈與等,原所有者通過法律程式将所有權徹底轉移給受讓方。根據《民法典》,此類轉讓需辦理登記手續才生效。
這是特殊擔保形式,常見于債務履行場景:
出售是永久性有償轉讓所有權,而讓與擔保僅為階段性擔保手段,所有權轉移具有暫時性。此外,出售需繳納相關稅費,而讓與擔保可能涉及不同的稅務處理。
需根據具體場景判斷“讓與”性質——普通轉讓是永久性權利轉移,讓與擔保則是以擔保債務履行為目的的臨時性安排。實際操作中應嚴格遵循法律程式,避免權益糾紛。
臂麻痹穿莖葉野靛帶負電荷的惰性氣體原子群單一制動态圖象分析厄米非純碼複原因子固定壓緊闆合并設置結晶單形機械工程急性卡他性喉炎科學計算子集肋下靜脈煤氣化棉染橙醚浸膏迷走神經炎哌嗪荒酸碰撞活化皮層區如若上進的瘦長體型的填角熔接通俗桐酸精通用諧振曲線