純經濟的英文解釋翻譯、純經濟的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
dollars-and-cents
【經】 dollar
相關詞條:
1.dollar-and-cent
分詞翻譯:
純的英語翻譯:
pure; ******
經濟的英語翻譯:
economy; financial condition; income
【醫】 economy
【經】 economies; economy
專業解析
"純經濟的"是一個複合形容詞,在漢英詞典視角下,其核心含義指完全基于經濟因素、僅考慮經濟利益或僅涉及經濟層面的,排除其他(如政治、社會、道德)因素。以下是詳細解釋:
-
核心含義與英文對應:
- 純粹經濟層面的: 指事物、決策、活動或分析僅從經濟學原理、成本效益、市場供需、利潤最大化等經濟角度出發,不摻雜其他非經濟因素(如政治目标、社會公平、倫理道德、環境影響等)。
- 主要英文翻譯:
- Purely Economic: 這是最直接和常用的翻譯,強調其“純粹性”和“排他性”(僅限經濟)。
- Strictly Economic: 強調“嚴格限定在經濟範疇内”。
- Solely Economic: 強調“唯一地、僅僅地”基于經濟考量。
-
語義特征與用法:
- 排他性: “純”字是關鍵,意味着将非經濟因素排除在外。例如,“純經濟的考量”意味着決策隻算經濟賬,不考慮其他。
- 工具理性: 常與效率、成本、收益、利潤等工具理性概念相關聯,追求效用最大化或成本最小化。
- 中性偏工具性: 該詞本身是描述性的,但在實際語境中可能隱含對“隻講經濟、不顧其他”的做法的批評(如“過于純經濟的觀點”),也可能僅用于客觀描述一種分析視角(如“純經濟模型”)。
- 應用領域: 常用于描述決策動機(純經濟動機)、分析框架(純經濟分析)、活動性質(純經濟活動)、利益(純經濟利益)等。
-
典型語境與例句:
- 決策動機: “公司做出關閉工廠的決定是出于純經濟的原因(purely economic reasons),即降低成本提高利潤。” (指決策隻考慮財務因素,不考慮員工失業等社會影響)。
- 分析視角: “這個報告提供了一個純經濟的分析(strictly economic analysis),未涉及政策或社會影響。” (指分析隻使用經濟學工具和變量)。
- 活動性質: “國際貿易本質上是一種純經濟的活動(a purely economic activity),旨在互通有無,優化資源配置。” (強調其經濟交換的核心屬性)。
- 利益驅動: “投資者對新興市場的興趣主要是純經濟的(solely economic),看重其增長潛力。” (指興趣僅源于經濟利益預期)。
“純經濟的”在漢英轉換中,核心在于傳達“僅限經濟範疇、排除非經濟因素”的含義。最貼切的英文對應詞是purely economic,也可視語境選用strictly economic 或solely economic。理解該詞的關鍵在于把握“純”字所蘊含的排他性和工具理性特征。
來源參考:
- 釋義核心參考了《牛津高階英漢雙解詞典》中 "economic" 詞條下關于限定經濟範疇的用法以及 "purely" 的修飾作用。
- 語義特征分析參考了《朗文當代高級英語辭典》中 "economic" 的相關釋義和搭配,以及經濟學中關于“經濟人”假設和工具理性的基本概念。
- 例句構造參考了常見經濟類文本和新聞報道中該詞的實際應用場景。
網絡擴展解釋
“純經濟的”一詞在不同語境中有以下兩種主要解釋,需結合具體使用場景理解:
一、狹義的經濟活動範疇
指僅涉及物質生産、流通、交換等核心經濟環節的概念,排除政治、社會等非經濟因素的幹擾。例如:
- 生産與分配:如工廠制造商品、市場交易行為等()。
- 資源管理:微觀層面的家庭收支管理,宏觀層面的國家經濟政策制定()。
二、經濟效益的純粹計算
強調以貨币或資源量化為核心的收益評估:
- 淨收益指标:通過總收益減去成本計算純經濟效益,例如淨産值、國民收入等()。
- 效率導向:用最少資源獲取最大成果,如企業追求成本最小化()。
補充說明
英文中常譯為“dollars-and-cents”,特指基于金錢或數據的實際計算()。需注意,實際經濟分析中往往需結合社會因素,因此“純經濟”概念多用于理論或特定模型場景。
如需更深入的學術定義,可參考經濟學詞典或權威文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半自動式的補充物資不可滿足性布裡奇熱蒂的低雜訊放大器對外開放口岸多相催化愕然腹外側塊廣域數據業務宏彙編程式甲野靛鹼價值函數結構工程師淨時間畸形性骨炎空氣熱化學蘭吉氏試驗類纖維蛋白立式離心除渣機螺絲鉗内旋肌平行曲柄機構輕視殺幼蟲的死骨切除調試行透明牙質未申報的價值