月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

吹牛大話英文解釋翻譯、吹牛大話的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

tall tale

分詞翻譯:

吹牛的英語翻譯:

boast; brag; bragger; swagger; talk tall

大話的英語翻譯:

big talk; big words; bluster; boast; bragging; Munchausen; tall talk

專業解析

"吹牛大話"是漢語中描述誇大言辭行為的常用表述,其核心含義指通過虛構或誇張事實來彰顯個人能力。從漢英詞典角度看,該短語對應的英文翻譯為"boastful talk"或"empty bravado"(來源:《現代漢語詞典》第7版,商務印書館,2020)。

在語言學層面,該成語由兩個動詞性詞素構成:"吹牛"原指遊牧民族吹牛角示警的行為,後引申為虛假誇耀;"大話"則特指超越現實基礎的言論(來源:北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫)。二者組合後形成偏正結構,強調言語的虛妄性。

牛津大學出版社《漢英大詞典》指出,該表達在英語語境中常與"tall talk"或"puffery"形成對等關系,多用于商業宣傳或日常社交場景,帶有明顯的負面評價色彩(來源:Oxford Chinese Dictionary, 2nd Edition)。例如在商務談判中,"他總愛吹牛大話"可譯為"He tends to make inflated claims during negotiations"。

社會心理學研究顯示,這種行為可能源于自我提升需求或社會壓力應對機制,但過度使用會導緻信用度降低(來源:中國社會科學院語言研究所《當代漢語用法詞典》)。在實際應用中需注意語境差異,如英語文化更傾向使用"hyperbole"這類中性表述,而漢語表達則帶有更強烈的道德評判意味。

網絡擴展解釋

“吹牛大話”是中文中常用的俗語組合,指人誇大其詞、虛構或過度渲染事實的行為。以下是詳細解釋:

一、詞源與演變

  1. 牛皮筏起源說
    據記載,“吹牛”最早與黃河上遊制作牛皮筏的工藝相關。牛皮筏需多人合力吹氣才能膨脹成型,若有人聲稱能獨自完成,則被視作不切實際的誇口。

  2. 宰牲剝皮說
    另一種說法源于宰殺牲畜的習俗:屠夫通過吹氣使羊皮與肉分離,但牛皮厚韌無法吹脹,因此“吹牛皮”成為不可能之事的代稱,後引申為說大話。

  3. 財富象征說
    古代牛是重要財産,遊牧民族常以吹噓牛的數量或體型彰顯財富,逐漸演變為“吹牛”一詞。

二、詞義與用法

三、文化延伸

四、現代應用

多用于日常調侃或批評,例如:“方案還沒落實,他就吹牛能拿獎,結果漏洞百出。”(參考)

如需進一步了解具體典故或方言差異,可查看來源、6、8、9等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧醇保有土地所有人成本原則彈性預算控制短評法官巡回問案法律人格肺八疊球菌分段時效複制單位杆狀上皮公憤果蠅屬踝關節角膜穿刺術譏诮積水性腦炎科斯塔尼基黃酮合成離心力場氯二甲脒噴鍍浦肯野氏纖維顴額指數熱功當量水滴石穿水位水總管提溶極譜分析托管地外胚層的