月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

初次情報英文解釋翻譯、初次情報的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 primary information

分詞翻譯:

初的英語翻譯:

at the beginning of; early; elementary; first; original
【醫】 arch-; arche-; prot-; proto-

次的英語翻譯:

order; second; second-rate
【醫】 deutero-; deuto-; hyp-; hypo-; meta-; sub-

情報的英語翻譯:

gen; information; intelligence; tip-off
【經】 information

專業解析

"初次情報"在漢英詞典語境中指通過初步收集或分析獲得的原始情報信息,強調信息的初始性和未經深度加工的特性。以下是具體解析:

一、術語定義與語義分解

  1. "初次"(chūcì)

    指首次、初始階段,對應英文"initial"或"preliminary"。例如《現代漢語詞典》明确标注其表時間次序的優先性(中國社會科學院語言研究所,第7版)。

  2. "情報"(qíngbào)

    在情報學中定義為"經加工處理的有價值信息",英文對應"intelligence"。區别于普通信息(information),情報需經過篩選與分析(參見《情報學基礎》,武漢大學出版社,2018)。

  3. 複合詞含義

    "初次情報"即initial intelligence,指情報周期中未經深度驗證或分析的原始材料。例如美國國防部《軍事及相關術語詞典》定義其為:"首次獲取的未評估數據源"(DoD Dictionary of Military Terms)。

二、權威領域應用場景

領域 英文對應術語 典型用例
軍事偵察 Initial reconnaissance 戰場目标首次定位報告
商業競争分析 Preliminary intelligence 競品未公開原型機信息
公共安全 Raw threat intelligence 恐襲線索初期預警

三、與相關術語的區分

學術支持:北約标準情報模型(STANAG 2511)将情報生命周期分為"收集→初次處理→深度分析"三階段,其中初次情報特指第一階段産出物(北約标準化局文件,2020)。

四、英文翻譯要點

推薦譯法為"initial intelligence",需避免直譯錯誤:

該術語在情報實務中具有時效性強、可靠性待驗證的特點,使用者需明确标注情報成熟度等級(如北約的F6級标準)。

網絡擴展解釋

“初次情報”是由“初次”和“情報”組合而成的詞語,需分别解析其含義後綜合理解:

一、詞語解析

  1. 初次
    指“第一次”,常用于描述首次發生的行為或狀态。例如《紅樓夢》中“饒過初次”即強調首次犯錯時的寬容。

  2. 情報
    廣義上指經過加工、具有特定目的的信息,通常帶有機密性。其核心屬性包括:

    • 目的性:為解決具體問題而存在(如軍事決策、科研需求);
    • 知識性:基于事實或數據的提煉;
    • 附屬性:服務于特定主體或場景;
    • 勞動性:需經過收集、分析等加工過程。

二、組合含義

“初次情報”可理解為首次獲取的、基礎性情報,可能具有以下特點:

三、應用場景

常見于軍事、科研、商業等領域。例如:

  1. 戰場中首次截獲的敵方部署信息;
  2. 科研項目中初步采集的實驗數據;
  3. 商業競争中通過初步調研獲得的市場動态。

四、補充說明

需注意“情報”與“信息”的區别:情報強調針對性加工和實用性,而信息更偏向原始數據。初次情報的價值往往體現在為後續深度分析提供基礎框架。

(如需更詳細案例或曆史背景,可參考、5、7中的具體論述。)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

澳大利亞特許會計師協會白細胞生成的苯巴比通表面溝道唱針拖曳沖刺催化劑選擇性稻田電傳心電圖碘化三甲糠基铵封口錢輻射線焊接圍模料虹膜分離切除術結腸測計圖口碑龍嵩買妥囊周膜釀母尿道痙攣捏造的硼作用羟銻基日常英語審判前的示波鏡收益觀測值索引順序模塊條件風險