月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

澄清房英文解釋翻譯、澄清房的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 clarificatoin housse

分詞翻譯:

澄清的英語翻譯:

clarify; clear; defecate; fine; transparent; clarification; defecation
【計】 disambiguation
【化】 clarification; defecation
【醫】 clarification; clear; defecation

房的英語翻譯:

house; room
【醫】 antra; antrum; atria; atrio-; atrium; camera; camerae; chamber

專業解析

"澄清房"的漢英詞典釋義與專業解析

中文術語:澄清房(Chéngqīng Fáng)

英文翻譯:Clarification Room 或Settling Tank


一、術語定義與核心功能

澄清房是水處理工程中的專業設施,指通過物理沉澱原理去除水中懸浮顆粒的構築物。其核心功能為:

行業應用:常見于自來水廠、污水處理廠及工業廢水處理系統(如化工、制藥行業)。


二、術語構成與漢英對應邏輯

  1. "澄清"(Chéngqīng)

    • 中文本義:使液體中的雜質沉澱,液體變清澈(《現代漢語詞典》)。
    • 英譯依據:對應"Clarification"(去除渾濁物的過程),源自拉丁語 clarus(清澈)。
  2. "房"(Fáng)

    • 中文本義:泛指功能性空間或構築物(非居住屬性)。
    • 英譯依據:譯為"Room"(特定功能區域)或"Tank"(容器型設施),依具體設計形态而定。

三、技術分類與工作流程

根據結構差異,澄清房主要分為兩類:

  1. 平流式澄清池(Horizontal Flow Settling Tank)
    • 水流水平流動,懸浮物沉降至底部污泥區,清水從溢流堰排出。
  2. 斜闆/斜管澄清池(Inclined Plate/Tube Settler)
    • 增設傾斜闆/管組件,增大沉澱面積,提升沉降效率 30-50% 。

典型工作流程:

原水 → 投加混凝劑(如明礬) → 絮凝反應 → 沉澱分離 → 清水收集 → 污泥排放

四、權威參考來源

  1. 《給水排水設計手冊》(中國建築工業出版社)
    • 第 3 冊 "城鎮給水" 詳述澄清池設計标準與運行參數。
  2. 美國環保署(EPA) 技術文件
  3. 國際水協會(IWA)期刊 Water Research
    • 多篇論文驗證斜管沉澱技術對濁度的去除率(如 DOI:10.1016/j.watres.2020.116101)。

五、術語使用場景示例

注:在學術與工程領域,"Clarification Tank" 較 "Room" 更常用,需依上下文選擇術語。

網絡擴展解釋

“澄清房”是一個組合詞,需分别理解“澄清”與“房”的含義,再結合其應用場景進行綜合解釋:

  1. “澄清”的含義
    根據,“澄清”指通過行動或解釋消除誤解,使事物變得清晰明了。但在工業或建築領域,它更側重物理意義上的“去除雜質”,例如水處理中的沉澱過程。

  2. “房”的釋義
    “房”在建築術語中可指功能性的獨立空間或結構,如提到的“澄清房”屬于建築類詞彙。此外,指出“房”可引申為類似房子的功能性構造(如蜂房、蓮房)。

  3. “澄清房”的具體定義
    綜合來看,“澄清房”通常指用于沉澱、分離雜質以淨化液體(如水或工業溶液)的設施。例如:

    • 在水處理廠中,可能通過重力沉澱原理去除懸浮顆粒;
    • 在化工生産中,用于分離混合液中的固體成分。
  4. 與其他術語的關聯
    現代工程中更常用“澄清池”“沉澱池”等名稱,而“澄清房”可能是早期或特定場景下的表述,強調其封閉式建築結構特性。

提示:若需具體工程設計參數或案例,建議參考專業建築手冊或行業标準文件以獲取更詳細資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯汞化氯地對空通訊骶淋巴結第三者低損失絕緣器端口用戶對話式應用程式法律學院飯匙倩分割分類帳戶肱骨伸肌固體基礎産物空白單元聯邦國會利潤與業務量圖尿道口刀嘌呤核苷癖嗜者批準申請羟癸酸氣流噴霧幹燥器權益轉入方殺父母商業上的争執少數股東的權利聖草酸式壬二酸鹽碎布膠料壓光機髓鞘生成區