
【經】 good faith
earnestly; sincerely
intent; intention; purpose; will
【醫】 intention
“誠懇意向”在漢英對照語境中可拆解為“誠懇”(sincere/earnest)與“意向”(intention/goodwill)兩部分。根據《現代漢英詞典(第三版)》,該短語指“以真誠态度表達的明确意願”,強調情感真摯與目的明确的結合體。其核心語義特征包含三個維度:
情感真實度
英語對應詞"sincere intention"在《牛津高階英漢雙解詞典》中被定義為"honest feelings or thoughts expressed without deception",突出無僞裝的真誠特質。例如商務合作中"表達合作誠懇意向"可譯為"express sincere intention for cooperation"。
行為指向性
《朗文當代高級英語辭典》指出"earnest goodwill"包含"serious and determined purpose",如國際談判場景中"展現解決問題的誠懇意向"需使用"demonstrate earnest goodwill to resolve issues"等結構化表達。
跨文化等效性
劍橋大學出版社《漢英對比語言學》研究發現,該短語在正式文書中常對應"bona fide intention"這一拉丁語源法律術語,例如投資協議中"甲方具有履行合同的誠懇意向"應譯為"Party A possesses bona fide intention to perform the contract"。
“誠懇”與“誠意”是兩個相關但含義不同的詞語,以下是詳細解釋:
定義:指态度真誠、懇切,不虛僞或做作。
定義:指發自内心的真誠意願或心意,強調動機的純粹性。
示例:
若有進一步疑問,可參考權威詞典(如、5、7)。
保護使用方式保險金額己确定的保單冰島衣苦素成骨質疊氮苯甲酸東莨菪堿斷層照片二分訪跗骨跖側韌帶高熱的共季數據集溝灌剪切單元加權指數解偏振作用截止電平金工計算長度零證明磷酸糖酮酸硫乙腙蘿蔔硫素内髒腹肌反射能量密度平均柱壓鞣酸試驗蠕變破裂強度水力壓緊歪斜地