月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

面部的歪扭英文解釋翻譯、面部的歪扭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

grimace

分詞翻譯:

面部的英語翻譯:

【醫】 prosopo-

歪扭的英語翻譯:

【化】 distortion

專業解析

"面部的歪扭"在漢英詞典中主要指面部器官或肌肉組織出現不對稱、扭曲的異常狀态,對應的英文翻譯為"facial distortion"或"facial asymmetry"。該術語在醫學領域特指由神經損傷、先天畸形或創傷導緻的面部形态異常現象,例如貝爾氏面癱(Bell's palsy)患者會出現單側面部下垂,三叉神經損傷可能引發口角歪斜等典型症狀。

在解剖學層面,面部歪扭多源于第七對腦神經(面神經)功能障礙,導緻面部表情肌群協調性喪失。根據世界衛生組織公布的神經系統疾病診療指南,這種症狀可能伴隨眨眼反射異常、鼻唇溝變淺等臨床體征。美國國立衛生研究院的研究數據顯示,約40%的中風患者會出現暫時性面部不對稱症狀。

語言學家指出,該詞彙在日常用語中也可比喻為情緒激動時的誇張表情。例如《牛津英語詞典》将"distorted facial expression"定義為強烈情感引發的非自主性肌肉收縮現象。現代醫學影像技術通過三維面部掃描,可以精确測量0.2毫米級的面部對稱度偏差。

網絡擴展解釋

“面部的歪扭”指面部形态或表情出現不對稱、歪斜或扭曲的現象,可能由生理結構異常、神經損傷或疾病等因素引起。以下是詳細解釋:

一、詞語基本含義

  1. 字面解釋
    “歪扭”形容物體或形态偏離正常位置或方向的狀态。結合“面部”時,特指面部器官(如眼睛、嘴巴)或肌肉運動不對稱,導緻表情或輪廓異常,例如嘴角歪斜、眼睑閉合不全等。

  2. 英語對應詞
    該短語可譯為“facial grimace”或“facial distortion”,強調面部表情或結構的非正常狀态。


二、醫學背景下的常見原因

  1. 神經性疾病

    • 面神經炎(如面癱):病毒感染或受涼導緻面神經麻痹,表現為患側額紋消失、鼻唇溝變淺、口角下垂等。
    • 面肌痙攣:面部肌肉不自主抽搐,可能由血管壓迫神經引發。
  2. 外傷或先天因素

    • 骨折或外傷:面部骨骼或軟組織損傷後未完全恢複,導緻歪斜。
    • 先天性畸形:如斜頸、顱骨發育異常,可能影響面部對稱性。
  3. 其他疾病影響

    • 腦部病變:腦卒中、腦腫瘤等可能損傷控制面部肌肉的神經通路。
    • 感染或過敏:中耳炎、過敏反應等引起局部腫脹或神經功能障礙。

三、應對與建議

若發現面部歪扭,需及時就醫明确病因。例如:


該詞既描述面部形态異常的現象,也涉及多種潛在健康問題,需結合具體症狀和醫學檢查判斷原因。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

成本意識船舶注冊國存儲半字待複制字符倒轉術等震線防火加工反射光譜焚屍滅迹岡下肌囊高檸檬酸過戶書合成牛蹄油黑曲黴黃柏酮回轉起模檢查核準經常性開支帳目可調支承滾輪空氣遮斷氣庫-臘二氏試驗啟動按鈕色素沉着異常舌動描記器神經激發睡前搖頭樹皮損耗同溫的