
"超然"在漢英詞典中的核心釋義為"detached; transcendent; aloof",其内涵可從三個維度闡釋:
哲學語境下的超越性
《新華詞典》定義其指"超越世俗界限的精神狀态",對應英文"transcendent"常用于描述道家思想中"超然物外"的境界(來源:新華詞典官網)。斯坦福哲學百科将此類概念關聯于莊子"逍遙遊"的超越理念(來源:plato.stanford.edu)。
心理學視角的抽離特質
《現代漢語詞典》英譯"detached"強調客觀中立的情感疏離,牛津高階漢英雙解詞典例證"保持超然态度"譯為"maintain a detached attitude",體現理性判斷的學術應用場景(來源:牛津詞典官網)。
**文學表達的二元性解讀
《中國文學關鍵詞辭典》指出該詞存在"aloof"(消極疏離)與"above worldly concerns"(積極超脫)的語義張力,具體語境需參照《道德經》"聖人無常心"的辯證表達(來源:ctext.org古籍庫)。
權威典籍互證顯示,《漢英大詞典》與《新世紀漢英詞典》均收錄"transcendental"作為學術術語的特殊譯法,多用于康德哲學研究領域(來源:中國知網術語庫)。
“超然”是一個漢語詞語,讀音為chāo rán(),其含義可從多角度解析:
超脫世俗
指不置身于對立或世俗紛争中,保持獨立自主的态度,如“曆史家所必需的超然态度”()。
例:形容人超越塵世束縛,不受外界幹擾,如《老子》中“燕處超然”的離塵脫俗境界()。
高超出衆
強調超越常人的境界或能力,如《楚辭》中“超然高舉以保真”,體現豁達與卓然()。
形态描述
反義詞與對比
反義詞為“隨俗”,強調與世俗同流或妥協的對立面()。
如需更完整信息,可參考權威詞典或文獻(如《漢典》《老子》等)。
吡喃糖成本波動彈弓單元因子子句浮動編碼敷設線路鋼膜片幹性甲床炎構成交貨管子扳手骨盆徑旱船化合氫混響單元軍營輕黃疸菱腦部内-外異構化盤查剖腹膀胱切開術譜帶頭普洛斯的明輕腐蝕性的沙啉商業用錠生物防禦水楊酸煙鹼酸性絡合染料所在不明糖變化循環