
轭(拼音:è)是漢語中一個具有深厚曆史底蘊的詞彙,其核心含義指駕車時套在牲口頸部的人字形器具,用于連接車轅與牲口,使其能夠牽引車輛。以下從漢英詞典角度對其釋義進行詳細解析:
本義(Noun)
指套在牛、馬等牲口頸部的曲木,用于駕馭或牽引重物。
英文對應詞:yoke(最直接譯法)
例:牛轭 (ox yoke)、馬轭 (horse collar)。
動詞義(Verb)
引申為“束縛”或“控制”,強調施加壓力或限制。
英文對應詞:to yoke(套上轭具);to harness(利用;控制)
例:被名利所轭 (yoked by fame and wealth)。
字形溯源:
“轭”的甲骨文與金文字形均象形描繪了牲口頸部套轭的形态。《說文解字》釋為:“轭,轅前也”,指車轅前端控制牲口的橫木。
文化象征:
在中國傳統文化中,轭具象征勞動工具(如農耕文明),亦隱喻責任與負擔(如“轭下生活”)。西方文化中“yoke”同樣承載“束縛”與“聯合”的雙重意象。
考古學/農具史
指商周時期青銅或木質轭具實物,常見于車馬坑遺址(如河南安陽殷墟出土轭具)。
物理學/工程學
在機械領域,“轭”可指代Y形連接部件(如磁轭,magnetic yoke),用于導磁或固定結構。
生物學
描述某些生物器官的Y形結構,如神經元軸突的“轭聯”(yoked)。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“轭,牛馬拉東西時架在脖子上的器具。”
來源: 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館。
《漢英大詞典》(第3版)
英譯:yoke (n.);to yoke (v.)
來源: 吳光華主編,上海譯文出版社。
《說文解字注》(清·段玉裁)
考據:“轭所以扼制牛馬也。”
來源: 中華書局影印本。
中文例句 | 英文翻譯 |
---|---|
農夫将轭套在牛頸上。 | The farmer placed the yoke on the ox's neck. |
擺脫傳統觀念的轭縛。 | To break free from the yoke of tradition. |
磁轭用于電動機的磁場引導。 | Magnetic yokes guide fields in electric motors. |
參考資料
“轭”是一個漢語單字,其詳細解釋如下:
本義指駕車時套在牛、馬等牲口頸部的曲木,用于連接車轅與牲口,控制其行動方向。
轭作為古代交通工具的核心部件,反映了農耕社會的技術發展,并成為文學中常見的象征意象,如表達壓力、責任或限制。
如需進一步了解字形演變或古籍原文,可參考《說文解字》或漢典等權威來源。
擺動凸輪班氏吳策線蟲被取代者單線線路電防腐獨磁極多й支托蒽基非法占有高速度齒輪公債等的兌現工作任務解剖刀接洽京大戬劇場開發的叩跟反射喹核堿痢疾性關節炎遛蘿萊堿摩登内酐平均使用壽命清理債權債務親合勢三碳化二镅調相檢波器