
在漢英詞典視角下,"對等"(duì děng)的核心含義指層級、價值或地位上的完全對應與等同,強調雙方或多方在特定标準下具有相同的分量或效力。其英文最貼切的對應詞是"equivalent",具體釋義與應用如下:
對等
《牛津高階英漢雙解詞典》将"equivalent"定義為"equal in value, amount, meaning, importance, etc."(在價值、數量、意義、重要性等方面相等),精準對應"對等"的漢語語義 。
《現代漢語詞典》明确"對等"為"等級、地位相等",如"對等談判""對等條件" 。
外交與法律領域
指國家、組織或個體在權利、義務上的平等地位,如"對等原則"(principle of reciprocity)。
例:國際條約中的"對等條款"要求締約方相互給予同等待遇 。
語言學與翻譯研究
強調源語言與目标語言在語義、語用層面的動态對等(dynamic equivalence),而非字面機械對應。
例:奈達(Eugene Nida)的"功能對等理論"主張譯文應實現與原文相同的交際效果 。
數學與邏輯學
指兩個命題、公式或集合具有完全相同的真值或屬性(如"邏輯對等"),常以符號"≡"表示。
例:在布爾代數中,A ∧ B ≡ B ∧ A 體現交換律的對等性 。
漢語搭配 | 英文翻譯 | 應用場景 |
---|---|---|
對等地位 | equivalent status | 國際關系中的主權平等 |
對等貿易 | reciprocal trade | 雙邊關稅減免協定 |
權利對等 | equivalence of rights | 合同條款的公平性審查 |
非對等依賴 | asymmetrical dependence | 經濟全球化中的失衡關系分析 |
"對等"側重功能或價值的可互換性(如美元與歐元彙率兌換對等),而"等同"要求完全一緻(如同批次産品編號相同)。
"對稱"強調結構或形式的鏡像關系(如幾何圖形),"對等"則強調抽象價值的平衡(如談判籌碼)。
結論:"對等"的本質是通過跨語境的可互換性實現平衡關系,其權威解釋需結合具體學科背景,核心始終圍繞"equivalent"的價值等同内核。
“對等”是一個多領域通用的詞彙,其核心含義指雙方或多方在特定方面具有相等的地位、權力或價值,常見于法律、外交、社會交往等場景。以下是詳細解析:
對等(duì děng)指等級、條件、地位等相同,強調彼此無優劣高下之分。例如:
如需更完整信息,可查閱漢語詞典或權威法律文本。
扁鼻鑷編輯緩沖過程表皮脫落的多路傳送轭式外螺紋妨害公共利益的行為飛濺式潤滑封閉體系粉飾的分支網絡功能圖象矽酸乙酯鍋爐組海洋學者環境噪聲間羟胺毛細管比色計美味内眼肌麻痹逆工程盆前鋒正餘隙角氣管螺紋青哌四環素丘腦下部溝瑟瓦定商船法案實質軟骨同種溶解彎身