月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

半斤八兩英文解釋翻譯、半斤八兩的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be six of one and half a dozen of the other; upsides

分詞翻譯:

半的英語翻譯:

half; in the middle; semi-
【計】 semi
【醫】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【經】 quasi

斤的英語翻譯:

a unit; half a kilogramme
【經】 catty

八的英語翻譯:

eight
【醫】 octa-; octo-

兩的英語翻譯:

a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael

專業解析

“半斤八兩”的漢英詞典釋義與解析

“半斤八兩”是一個漢語成語,字面意思是“半斤和八兩”,實際用于比喻兩者不相上下、程度相當,常含貶義,強調比較對象同樣差勁或平庸。以下從漢英詞典角度解析其含義與用法:


一、漢語本義與引申義

  1. 字面含義

    • 半斤:舊制一斤為十六兩,半斤即八兩。
    • 八兩:與半斤相等,兩者重量完全相同。

      來源:中國古代度量衡制度(秦漢時期确立十六兩為一斤)。

  2. 引申義

    • 比喻雙方水平、性質或缺點相似,多用于負面評價。
    • 例句:

      他倆作弊的手段是半斤八兩,誰也沒資格批評誰。


二、英譯對比與用法

英語中需根據語境選擇意譯,常見譯法包括:

  1. "Six of one and half a dozen of the other"

    • 直譯:六個和半打(半打=6個),強調數量相等。
    • 例句:

      Arguing about which team is worse is pointless—they’re six of one and half a dozen of the other.

  2. "Birds of a feather"

    • 直譯:一丘之貉(源自諺語"Birds of a feather flock together")。
    • 側重同類人或事物本質相似。
  3. "Tweedledum and Tweedledee"

    • 源自文學作品,指難以區分的兩人或事物。
    • 例句:

      Their policies are like Tweedledum and Tweedledee—identical in practice.


三、文化背景與權威參考

  1. 曆史淵源

    • 成語誕生于中國秦代統一度量衡後(一斤=十六兩),沿用至20世紀市制改革。

      來源:《漢書·律曆志》對權衡制度的記載。

  2. 權威詞典釋義

    • 《現代漢語詞典》(第7版):

      半斤八兩:比喻彼此一樣,不相上下(多含貶義)。

    • 《牛津英漢漢英詞典》:

      半斤八兩:be six of one and half a dozen of the other; be essentially the same.


四、使用場景與注意事項


參考資料

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》,牛津大學出版社。
  3. 《中國古代度量衡制度研究》,中國計量出版社。

網絡擴展解釋

“半斤八兩”是一個漢語成語,具體解釋如下:

一、字面來源

源自中國古代度量衡制度,舊制一斤為十六兩,因此半斤(八兩)與八兩實際重量相等。這體現了字面意義上的“相等性”,如《張協狀元》中“兩個半斤八兩,各家歸去不須嗔”。

二、比喻意義

  1. 中性含義:比喻雙方實力、水平相當,不分高下,如《水浒傳》描述武将“本事都是半斤八兩”。
  2. 現代常用貶義:暗指雙方均存在不足或缺陷,如葉聖陶《外國旗》中“他膽小,我的膽子也不見得大,正是半斤八兩”。

三、文學與典故

四、近義詞與用法

五、注意事項

現代使用中需注意語境,若用于正式評價可能顯得不夠嚴謹,更適合口語或非正式場合。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

兵臨城下補償感應式發電機不能允許不配合操作性能常現棘唇線蟲磁性帳簿地磁場抵抗分子力場鋼構架高頻電弧熔接機觀測孔合成材料黃楊定輝砷鎳礦接地闆棱蔥兩眼軸向不等離心增壓分餾器顱外測腦器面面相觑模拟程式包磨削判定算法襁褓上颌骨的石油焦化數學子程式