月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

第一範式英文解釋翻譯、第一範式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 first normal form

分詞翻譯:

第一的英語翻譯:

first; firstly; primary
【醫】 arch-; arche-; eka-; prot-; proto-
【經】 no 1

範式的英語翻譯:

【計】 normal form

專業解析

第一範式(First Normal Form,簡稱1NF)是關系數據庫設計中數據規範化的基礎原則,由埃德加·科德(Edgar F. Codd)在1970年提出。其核心要求是确保數據庫表中的每個字段(列)具有“原子性”,即數據不可再分,且每一行數據通過主鍵唯一标識。

具體包含兩個核心特征:

  1. 原子性:表中每個字段存儲的是不可分割的最小數據單元。例如,“聯繫方式”若包含“電話+地址”,則需拆分為“電話”和“地址”兩個獨立字段。
  2. 唯一性:消除重複數據組,通過主鍵約束确保每行數據唯一。例如,訂單表中若存在同一訂單多個商品,需拆分為多行并添加唯一标識。

在漢英詞典中,“第一範式”對應英文術語“First Normal Form”,強調數據結構化與消除冗餘的平衡。該概念被廣泛運用于數據庫設計教材(如《數據庫系統概念》)及主流數據庫系統(如Oracle、MySQL)的官方文檔中。

網絡擴展解釋

第一範式(First Normal Form,簡稱1NF)是關系型數據庫設計中最基礎的規範化形式,由埃德加·科德(Edgar F. Codd)在1970年提出。其核心目的是消除數據冗餘并确保數據的原子性。

核心要求

  1. 原子性:表中的每一列必須是不可再分的“原子值”,即每個字段隻能存儲單一值,不能包含集合、數組或複合結構。例如:

    • 不符合1NF:聯繫電話字段存儲“138-1234,139-5678”(多個號碼);
    • 符合1NF:将每個電話號碼拆分為獨立行。
  2. 唯一性标識:每行數據需有唯一主鍵,确保數據可區分。

示例

假設原始表為訂單信息: | 訂單ID | 客戶 | 商品列表| |--------|--------|-------------------| | 1001 | 張三 | 手機, 耳機, 充電器|

調整為1NF後: | 訂單ID | 客戶 | 商品| |--------|------|---------| | 1001 | 張三 | 手機| | 1001 | 張三 | 耳機| | 1001 | 張三 | 充電器|

優缺點

應用場景

1NF是數據庫設計的起點,後續範式(如2NF、3NF)均以其為基礎。適用于需要頻繁插入、修改數據的場景(如用戶信息表、交易記錄表)。實際應用中,地址字段常需拆分為“省、市、區、街道”等原子字段以滿足1NF。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨丙啉閉運算財産的繼承多态雜音二羟蒽醌-2-羧酸發光頂闆照明方頭蜱屬附帶倉玉倉條款富裕光譜距離固有濾光闆橫木胡椒醇活塞軸軸承座節錐靜脈栓塞晶體線剪抗震化合物犁頭掠奪婚姻硼氣烷強迫狀态鞣酸奎尼丁釋放命令十九烷索引行訴訟當事人通用鍵突變體脫矽酸作用