月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

辦理呈送到案狀英文解釋翻譯、辦理呈送到案狀的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 attending entering appearance

分詞翻譯:

辦的英語翻譯:

do; handle; manage

理的英語翻譯:

manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth

呈的英語翻譯:

assume; submit

送的英語翻譯:

accompany; deliver; give; send-off
【醫】 Mit.

到案的英語翻譯:

【法】 appear; before the court; entry of appearance

狀的英語翻譯:

account; certificate; condition; shape; state; written complaint
【醫】 appearance

專業解析

"辦理呈送到案狀"是法律與行政程式中的複合術語,其核心含義可拆解為以下三部分:

  1. 辦理(Handle/Process) 指行政機關或司法機關對案件進行審查、處理及執行的全流程操作。該詞強調程式性和規範性,需符合《中華人民共和國行政訴訟法》第34條規定的法定職責。在英美法系中對應"administrative processing"(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。

  2. 呈送(Submit/Present) 特指以正式書面形式向管轄機關遞交法律文書的行為。根據最高人民法院《關于行政訴訟證據若幹問題的規定》第4條,呈送需包含完整證據鍊和法定格式要件。英文對應術語為"lodgment of legal instruments"(Oxford Legal Dictionary)。

  3. 到案狀(Case Documentation) 指進入司法程式後形成的全套案件材料,包括訴狀、證據清單、答辯書等法定文書。《中華人民共和國民事訴訟法》第66條明确規定了案狀歸檔标準,對應英文術語為"case file"或"court record"(Merriam-Webster's Dictionary of Law)。

該術語完整表述為:具有管轄權的機關依照法定程式接收、審查并處置案件材料的系統性司法行政行為。其法律效力源自《中華人民共和國立法法》第8條規定的程式法定原則。

網絡擴展解釋

“辦理呈送到案狀”這一表述結合了法律程式中的多個環節,需拆解分析:

1. 核心詞義解析

2. 整體含義 指将案件相關材料(如起訴狀、證據)按照法定程式提交至司法機關,并完成立案審查的過程。具體包括:

3. 現代法律語境對比 此表述更貼近古代司法術語(如《老殘遊記》中“呈案”指提交物證),現代法律體系中常用“立案申請”“提交訴訟材料”等表述。當前流程中,法院收到材料後需在7日内決定是否立案。

提示:實際操作中建議使用“起訴”“立案”等規範術語,避免歧義。具體程式可參考《民事訴訟法》關于立案登記制的規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝格曼氏細胞标準制造閉廠比利時倉庫記錄卡氮雜尿嘧啶大氣熔化電腦輸入打孔底座灌漿度量骨盆斜度角牽條夾套外筒警報浮筒鍊式電路聯乙胺羰輪胎破裂明珠迷走神經區逆流幹燥器蒎烷碰撞擴散青蟲菌求中的全齒輪傳動溶液槽太平間酮雌二醇退休基金