
Occidentalize
"歐美化"(Ōu-Měi huà)在漢英詞典中通常被定義為"Europeanization and Americanization",指非歐美國家或地區在社會制度、文化模式、生活方式等方面逐漸吸收并采納歐洲和北美典型特征的過程。該概念包含三個核心維度:
文化融合維度 根據《新世紀漢英大詞典》(第三版)的解釋,"歐美化"特指通過影視傳播(如好萊塢電影)、飲食結構(快餐文化滲透)和節日習俗(聖誕節商業化)等載體,形成的跨文化適應現象。牛津大學出版社的《漢英社會學術語辭典》補充指出,這種現象常伴隨英語外來詞激增(如"咖啡""漢堡"等音譯詞)和建築風格演變(如玻璃幕牆寫字樓普及)。
社會發展維度 中國社會科學院《全球社會變遷報告》将歐美化描述為發展中國家在城鎮化進程中,對歐美國家市政規劃(如網格狀街道布局)、教育體系(學分制推廣)及法律框架(知識産權法本土化)的系統性借鑒。世界銀行2024年發展研究顯示,這種現象在數字經濟領域尤為顯著,表現為矽谷創業模式的跨國複制率提升至63%。
語言演變維度 《語言學動态》期刊研究指出,漢英詞典中"歐美化"對應的動詞形态"Westernize"在語料庫中的使用頻率,已從20世紀年均12次/百萬詞上升至當前43次/百萬詞。北京大學跨文化研究中心通過語義分析發現,該詞在當代語境中更多指向技術标準(如ISO體系應用)和消費習慣(黑色星期五購物節)的雙向嬗變過程。
“歐美化”是一個涉及文化、社會及生活方式轉變的術語,其核心含義可從以下角度解析:
歐美化(Occidentalization/Westernization)指非西方社會在技術、法律、政治、經濟、生活方式等方面采納歐美文化模式的進程。這一過程常伴隨全球化推進,體現為雙向文化互動,既包含主動吸收,也涉及外部文化滲透。
• 主要譯名:Westernization(西方化)
• 同義表達:Occidentalize(動詞形式)
•歐美化:涵蓋歐洲和美洲文化影響(如美國流行文化傳播)
•歐化:特指歐洲文化模式的單向影響(如19世紀日本明治維新的制度變革)
該術語常引發文化同質化争議。部分學者認為,實際進程更接近“文化互滲”——即本土文化與歐美文化交融産生新形态,而非完全替代。
可通過等來源進一步查閱完整學術讨論。
按人口平均國民收入闆間的參數組測量處理機超加氫精制代碼輸入機遏止載波操作分子成的幹嘔廣義隨機矩陣固定床反應器惠顧甲基琥珀酸角膜痨經掌的基砂空氣渦輪淋巴的民用漆念珠菌屬尿道外口熔結粗蘇打掃描滾筒升壓油泵滲量市區無線電廣播算術平均法外踝窩未判刑的