
full-bo***d
"濃郁"作為漢語形容詞,在漢英詞典中具有多維度釋義,其核心概念可概括為三個層次:
物質層面的濃烈特質(《現代漢語詞典》第七版) 指氣味、味道或色彩的濃重程度超出尋常,英語對應"strong/intense"。例如:"濃郁的咖啡香氣"譯作"strong aroma of coffee","濃郁的紅酒色澤"可譯為"intense ruby hue"。
感官體驗的飽和度(《牛津漢英大詞典》第三版) 描述通過嗅覺、味覺或視覺感知的飽滿狀态,英語常用"rich/heavy"表達。如:"濃郁的花香"對應"rich floral scent","妝容色彩濃郁"譯為"heavy makeup tones"。
抽象概念的深刻表達(《新世紀漢英大詞典》) 延伸指文化氛圍或情感濃度的具象化,英語多用"profound/deep-rooted"。典型用例包括:"濃郁的民族特色"譯作"profound ethnic characteristics","思鄉之情愈發濃郁"對應"deep-rooted homesickness intensifies"。
該詞在語用層面呈現從具體到抽象的語義擴展,其英譯選擇需結合具體語境中的程度量級與修辭對象。專業詞典建議優先考慮目标語中的習慣搭配,如氣味多用"strong",文化特征傾向"distinct",情感濃度適用"intense"等對應關系。
“濃郁”是一個形容詞,主要用于描述氣味、色彩、情感、氛圍或植被等具有濃厚、強烈的特征。以下是詳細解釋:
氣味/味道濃烈
指香氣或味道濃重、深沉,如“濃郁的花香”,或“咖啡的濃郁香氣”。
色彩/情感/氛圍濃厚
形容色調、情感或氣氛的厚重感,例如“色調濃郁的畫面”“感情濃郁的詩篇”,或“節日氛圍濃郁”。
植被繁密
描述植物生長茂盛,如“枝葉濃郁的松林”,。
興趣或興緻高
可引申為對某事物的強烈興趣,如“他對音樂興緻濃郁”,。
根據語境不同,反義詞可為“清淡”“淡雅”,如“淡雅的妝容”與“濃郁的色彩”形成對比。
如需更多例句或完整釋義,可參考滬江詞典、百度文庫等來源。
半變量泛函布洛梅耳氏療法簇系統椴樹油對折紙放線菌紫素反向連接字段非零轉移腹腔降溫慣性力國家紀律睑鼻襞交換訊息金色居間科衣丁闊面卵巢窩顱頰的論處歐洲情報網排元語言欽差神經強壯的添加劑耗損天線圖案同母異父兄弟襪帶外陰的網格邊界