
"幕後"一詞在漢英詞典中的核心含義指事件或活動背後起實際作用但未公開露面的部分,需結合具體語境理解其引申義。以下是分層解析:
字面本義
"幕"指舞台帷幕,"幕後"(mùhòu)直譯為"behind the curtain",源自戲劇場景,如:
演員在幕後準備 → Actors prepare behind the scenes.
此義項強調物理空間的隱蔽性(來源:《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。
隱喻引申
指決策、事件背後的實際操縱者或隱藏真相,如:
幕後操縱 → pull strings from behind the scenes
對應英文表達包括"backstage", "behind the scenes", "hidden hands"(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
政治/商業領域
例: 調查揭露了腐敗案的幕後交易 → Investigations exposed backdoor dealings in the corruption case.
文化/娛樂産業
紀錄片展示了電影幕後的艱辛 → The documentary reveals the behind-the-scenes efforts in filmmaking.
中文語境 | 英文對應表達 | 差異提示 |
---|---|---|
幕後英雄 | unsung hero | 中文更強調"位置隱蔽性" |
幕後真相 | hidden truth | 英文常用"hidden"替代空間隱喻 |
退居幕後 | step backstage | 英文保留舞台隱喻的靈活性更高 |
定義:"舞台帷幕的後面,比喻不公開的場合"(商務印書館)。
将"behind the scenes"列為"secretly"的同義場景詞(牛津大學出版社)。
例句:"She controls the company from behind the scenes"(劍橋大學出版社)。
正:"後台"指具體空間,"幕後"側重抽象影響力。
正:非人為事件需用"underlying causes"(根本原因)。
以上解析綜合權威漢英工具書定義,結合語境差異說明其使用邊界。
“幕後”是一個漢語詞彙,其含義可從以下方面解析:
該詞最早可追溯至明代馮夢龍《東周列國志》,描述人物在幕後的對話,強化了其“隱蔽性”的語義特征(注:部分網頁未明确标注權威出處,建議結合古籍進一步查證)。
若需更深入的曆史用例或權威詞典釋義,可參考《漢語大詞典》或《現代漢語詞典》等工具書。
螯形合環版次背闆襯砂造模法表的手術不凍溶液等差中項額定生産能量糞石分子偶極概率分布工業用石蠟工藝程式的控制晦澀鍵頭狂轟濫炸蘭-格二氏定律六方晶系離子移轉碼頭收據民事過失年度報告嘔膽丘腦外側核醛糖三氯化物傷亡名單時态邏輯調度優先權提貨