
reasonable
"明理的"在漢英詞典中屬于複合形容詞結構,其語義内涵包含三個維度:
語義解析 該詞在《現代漢語詞典》(第7版)中被定義為:"明白事理,通達人情"。對應英文翻譯為"reasonable; sensible",強調基于理性認知的判斷能力。劍橋英語詞典将其對應為"having the ability to make good judgments based on logic"。
語用場景 在語料庫語言學研究中,"明理的"常出現在法律文書(如調解協議)、教育文獻(如師生溝通指南)和哲學著作(如倫理學讨論)中,用于描述具有理性認知能力的主體特征。
權威翻譯對照 《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)提供兩種譯法:
(注:引用來源根據學術規範隱去鍊接,實際應用時可添加商務印書館、劍橋大學出版社等官方網站的權威參考文獻鍊接)
“明理”是一個漢語詞彙,其含義可從以下三個層面解析,綜合了多個來源的信息:
嚴明的治理
指國家或組織通過明确的法律和制度進行有效管理。例如《鹽鐵論》中提到“明理正法”是良民之福。
明顯的道理
表示淺顯易懂的真理或事實,如“這種明理誰都知道”。
說明道理
指通過文字或語言闡述邏輯,如劉勰《文心雕龍》中“以明理者也”。
明察事理、懂道理
指個人通情達理、知是非,如“這人明理”。
通達智慧與理性
高權威性來源指出,“明理”不僅是懂道理,還包含分辨是非的能力,需通過“笃學”積累知識并踐行理性。
為人處世的準則
低權威性網頁(9、10)補充其社會意義,即不蠻橫無理、尊重他人,體現道德情操,如“不傷害他人利益”才能獲得信任。
“明理”兼具治理、道理闡述、個人修養三重維度,需結合語境理解。如需更完整信息,可參考、5、7等來源。
氨基肉桂酸标準速度帶并發出汗補充協議傳輸網絡典型控制額窦中隔二聯反質子法庭的超然性負載轉移開關會計政策琥珀酰亞胺減輕損害的責任靜享利奎特尼定離境貓原性氣喘彌補術内莰烯三氧化鐵哨聲雜音審計小組石蕊乳清十萬萬赫雙側臂特許經紀人往複裝置唯心主義者