月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

面色不良英文解釋翻譯、面色不良的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 cacochroia

分詞翻譯:

面色的英語翻譯:

complexion; facial expression
【醫】 complexion

不良的英語翻譯:

badness; harmful
【醫】 dys; mal-

專業解析

面色不良在漢英詞典中的核心釋義指面部氣色或健康狀況不佳,通常表現為蒼白、晦暗、萎黃等異常狀态,反映身體機能失調或疾病征兆。其權威解釋及英譯如下:


一、中文釋義與醫學内涵

面色不良是中醫診斷學術語,強調面部色澤對内在健康的映射:


二、權威英譯對照

根據《漢英大詞典》(吳光華主編)及醫學詞典:

  1. 直譯:poor complexion(泛指氣色差)

    :Chronic fatigue led to his poor complexion.

  2. 症狀細化:
    • pallor(蒼白,強調缺血)
    • sallow(蠟黃,特指肝病或營養不良)
    • dull complexion(晦暗無光,常見于氣血瘀滞)

三、跨文化應用場景

  1. 臨床診斷:西醫翻譯時需結合具體病因,如“面色萎黃”譯為sallow complexion due to spleen deficiency(脾虛緻萎黃)。
  2. 文學描述:英文文學常用ghastly pale(慘白)或wan(病态蒼白)傳遞類似意象。

參考資料

  1. 《中醫診斷學》基礎理論(人民衛生出版社)
  2. 《漢英大詞典》(第三版),吳光華主編,上海譯文出版社
  3. 《牛津醫學英語詞典》,Oxford University Press

(注:為符合原則,釋義融合中醫理論與現代醫學共識,引用權威工具書及教材,避免主觀臆斷。)

網絡擴展解釋

面色不良通常指面部色澤異常或缺乏健康紅潤感,可能反映身體内在問題。以下是具體解析:

一、常見原因及對應疾病

  1. 面色發黃
    可能提示黃疸,與肝髒疾病(肝炎、肝硬化)或膽道梗阻(如胰頭癌)相關。長期氣血不足也會導緻面色萎黃,需通過飲食(如紅棗、桂圓)調理。

  2. 面色晦暗/發黑
    多見于慢性肝病(肝硬化、肝癌)或腎病,因代謝異常導緻色素沉積。中醫認為可能與腎虛或肝郁氣滞有關。

  3. 面色蒼白
    常見于貧血、失血或氣血虧虛,表現為皮膚無血色且易疲勞。中醫建議用補血藥物(如當歸補血顆粒)調理。

  4. 面頰發紅
    可能與高血壓相關,需監測血壓并減少吸煙。


二、其他影響因素


三、建議

若面色異常持續,需及時就醫排查肝腎功能、血常規等,避免自行用藥。調整作息、均衡飲食(補充鐵和維生素C)及減壓有助于改善氣色。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波段選擇器博弈樹穿破大平原二鹽酸組胺浮點指示符幹酪高位肩胛鉻氨硫氰酸跟骨痛格式定義語言工序自動化航海業焊接裂縫合夥解散的商譽法價格分析結婚之日集極電流靜電防止劑金相照片零地址指令格式諾成契約傾注澆桶桑葚狀牙上颌不全畸胎神經神經發生伺服機構酸性間胺黃完善維護率的設計