月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

免除保險費英文解釋翻譯、免除保險費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 waiver of premium

分詞翻譯:

免除的英語翻譯:

prevent; avoid; exempt; forgive; release; relieve; remit; rid
【經】 exempt; exemption; exoneration; waive

保險費的英語翻譯:

insurance; premium
【醫】 premium
【經】 insurance; insurance expense; insurance premium; premium on insurance
premiums; scheduled rating

專業解析

在保險契約語境中,"免除保險費"對應的英文術語為"Waiver of Premium",指投保人在特定情形下停止繳納保費後,保險合同仍然保持效力的特殊條款機制。該條款主要包含三個核心要素:

  1. 責任解除條件

    當投保人遭遇完全永久性殘疾(根據《人身保險傷殘評定标準》)、确診重大疾病或失業超過180天等情況,經保險公司核保确認後,可觸發保費豁免權益。

  2. 法律效力範圍

    依據《保險法》第十八條,該條款需在保單中明确記載責任免除條款,保險公司需履行明确說明義務。豁免期間保險責任繼續有效,但現金價值可能停止增長。

  3. 國際保險實踐

    英國精算師協會研究顯示,豁免保險費條款通常附加于長期壽險産品,豁免期限最長可延續至被保險人65周歲。美國多數州要求該條款包含不少于6個月的等待期。

網絡擴展解釋

免除保險費(保費豁免)是保險合同中一項重要條款,指在繳費期内,投保人或被保險人發生合同約定的特定情況(如身故、殘疾、确診重疾/輕症等),經保險公司批準後可不再繳納後續保費,而保險合同繼續有效。


核心要點解析:

  1. 觸發條件

    • 人身風險:投保人或被保險人發生身故、全殘或達到特定傷殘等級(如喪失勞動能力)。
    • 疾病風險:确診合同約定的重大疾病、中症或輕症(如癌症、急性心肌梗死等)。
    • 其他約定情形:部分産品可能包含失業豁免等特殊條款,需以具體合同為準。
  2. 豁免對象與類型

    • 投保人豁免:適用于投保人與被保險人非同一人的情況(如父母為子女投保),若投保人發生約定事故,可豁免後續保費。
    • 被保險人豁免:當被保險人自身觸發條件時,保費自動豁免(常見于重疾險)。
  3. 適用場景與意義

    • 家庭保障:例如父母為孩子投保,若父母喪失繳費能力,保單仍能為孩子提供長期保障。
    • 經濟緩沖:豁免功能相當于“保險的保險”,在投保人/被保險人遭遇風險時減輕經濟負擔。
  4. 注意事項

    • 附加條款形式:部分産品需額外購買“保費豁免附加險”。
    • 健康告知要求:投保豁免條款時可能需要通過健康審核。
    • 合同差異:不同産品的豁免條件、覆蓋疾病種類可能存在差異,需仔細閱讀條款。

與“免保費”的區别

“免保費”通常指保險公司促銷活動或特定條件(如年齡達标)下的短期保費減免,屬于一次性優惠;而“保費豁免”是長期保險合同中對人身風險的持續性保障機制。

建議投保時優先選擇含豁免條款的産品,并咨詢專業人士結合家庭需求配置保障。具體條款請以保險合同為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半截話表驅動技術抽樣程式存儲堆棧電鍍铑電容器破裂對話式實用浮選被促集離子剛脈海蔥因合并查尋劍魚試驗濾液槽眉批鈉閃石鈉氧基凝固時間蓬頭垢面迫風冷變壓器普通法上的補償舍-亨二氏綜合征聲能吸收率水楊酰對非那替汀輸卵管成形術算術移位隨大流碳接觸拾音器天空波通知微處理機芯片