月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

必須屬籍類别英文解釋翻譯、必須屬籍類别的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 mandatory membership class

分詞翻譯:

必的英語翻譯:

certainly; must; surely

須的英語翻譯:

beard; must; wait
【醫】 barba; beard; palp; palpae

屬的英語翻譯:

belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【醫】 genera; genus; group; herd

籍的英語翻譯:

book; membership; native place; record; roll

類的英語翻譯:

be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race

别的英語翻譯:

leave; other
【醫】 allo-

專業解析

從漢英詞典角度解釋,“必須屬籍類别”可拆解為以下核心概念:

  1. 必須(Must)

    表示強制性要求,在法規或正式文件中指不可違背的義務。例如《現代漢語詞典》将“必須”定義為“表示事理上和情理上的必要;一定要”。其英文對應詞“must”在牛津詞典中強調“used to say that something is necessary or very important”(表示必要或非常重要)。

  2. 屬籍(Nationality/Citizenship)

    指個人隸屬的國家或法律身份,與國籍概念直接相關。根據《中華人民共和國國籍法》,“屬籍”即法律認定的國籍歸屬,英文譯為“nationality”。中國外交部領事司明确将“國籍”對應為“Nationality”,用于标識公民與國家的法律聯繫(來源:外交部領事服務網術語庫)。

  3. 類别(Category)

    指基于特定标準劃分的群體類型。在國籍管理中,常見類别包括“出生取得”“歸化入籍”等。《公共服務領域英文譯寫規範》将“類别”統一譯為“Category”,如“簽證類别”(Visa Category)。

綜合釋義

“必須屬籍類别”指在法定程式(如出入境登記、法律文件填寫)中,必須明确申報的國籍身份分類。例如:

權威來源參考

  1. 國籍法術語:中國司法部《中華人民共和國國籍法》英譯本(www.moj.gov.cn
  2. 領事術語規範:外交部《領事術語手冊》(cs.mfa.gov.cn
  3. 詞典釋義:《牛津英漢漢英詞典》(商務印書館)第11版“屬籍”條目

網絡擴展解釋

“必須屬籍類别”是一個由多個漢字組合而成的短語,其含義需要結合不同來源的解析:

一、詞語分解

  1. 必須(bì xū)

    • 表示強制性的要求,對應英文"must"或"mandatory"()。
  2. 屬籍(shǔ jí)

    • 傳統含義:指戶籍、宗族譜籍或交付圖籍(、)。
    • 現代擴展:在法律或行政語境中,可表示個人所屬的國家/地區或成員資格()。
  3. 類别(lèi bié)

    • 指分類系統中的層級,對應英文"class"或"category"()。

二、組合含義推測

根據的計算機術語翻譯,“必須屬籍類别”可能指“強制性的成員分類”(mandatory membership class),常見于系統權限管理或組織架構中,用于規定必須歸屬的特定成員類别()。

三、使用注意

建議在正式場景使用時,通過上下文明确其具體指向,或參考相關領域的專業術語手冊。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波尖雜音單價的反鐵磁性霏霏高斯模型隔離劑光栅瓣光圖案函數向導滑片降負荷肌酸内酰胺累-特二氏征兩重的喃喃低語納稅義務濃度升落女尿道外口噴霧器丘腦闆内核乳酸菌散發性痢疾色帶生動的屍體解剖田頭菇素鐵道熱瞳孔擴散劑透支利息